– Никаких подачек. Если бы было завещание, или если бы оказалось, что дядя был-таки женат на ее матери, разве она стала бы выделять мне содержание? Ни за что!
– Вряд ли можно проводить подобную аналогию.
– Никаких подачек, – еще раз повторил Эгберт, – в том числе в виде содержания. Кое-кто, – он пробежался рукой по волосам, – кое-кто посоветовал, чтобы мы поженились. Что вы об этом думаете?
– Вопрос скорее в том, что об этом думает сама мисс Стандинг.
– И что? Ее это вполне устроит, не так ли? Я подумал, что с моей стороны это будет отличное предложение, оно устраивает нас обоих, разве вы не видите? Если объявится завещание или свидетельство о браке, мне это до лампочки А если не объявится – ей. Я думаю, что это отличное предложение.
– Безусловно, оно дает обеспечение мисс Стандинг, – подтвердил мистер Хейл.
– Или мне, – сказал Эгберт.
Глава 7
В тот вечер мистер Арчи Миллар возместил Чарлзу пропущенный обед. Они заняли столик в углу огромной обеденной комнаты отеля «Люкс». Арчи был в ударе, полон дружелюбия и искренней симпатии к Чарлзу.
– Я – как Виртуозный Племянник из серии «Брошюры для милых крошек». Уже в семнадцатый раз за этот год меня призвали к смертному ложу тети Элизабет. И она каждый раз оживает, потому что каждый раз прихожу я! Она не собирается умирать в течение ближайших ста лет, но старушка без конца развлекается: посылает за мной, вечно меняет завещание и дает мне ценные советы. Вечно говорит о моих промахах и недостатках, на что я отвечаю: «Ты права» – и она оживает! Врач сказал, что для нее это великолепный тоник. Ради бога, но я не хотел бы, чтобы она посылала за мной, когда я обедаю с приятелем.
Чарлз обдумывал, сколь много можно рассказать Арчи. Пропади пропадом эта Маргарет! Только путается под ногами. Он нахмурился и внезапным вопросом прервал поток разглагольствований Арчи:
– Расскажи про Пельхамов. Они живут все там же, на Джордж-стрит, шестнадцать?
Арчи опустил вилку для рыбы.
– Так ты ничего не слышал?
– Ни слова с тех пор как уехал.
– Миссис Пельхам умерла шесть месяцев назад, – сообщил Арчи.
Чарлз был потрясен. Маргарет обожала свою мать. Временами ему казалось, что она обожает ее сверх меры. Красивая, эмоциональная, с неуловимым, не поддающимся описанию шармом, она никогда не испытывала недостатка в поклонниках. Чарлз и сам преклонялся перед ней. За что же упрекать Маргарет? Он был потрясен и не скрывал этого.
– Бедняга Фредди совсем раздавлен. Фредди Пельхам, конечно, зануда, но сейчас все его жалеют. Еще бы, такой удар: всем растрезвонил, что везет ее за границу, и вдруг такой конфуз… Домой вернулся один, бедняга.
– Она умерла за границей?
Арчи кивнул.
– Фредди решил отправиться с ней в длительное путешествие. Никто не знал, что она была больна. Бедняге Фредди не позавидуешь – вернуться одному! Чудовищно.
Чарлз, мысленно проклиная себя за нежелание произносить имя Маргарет, все-таки сказал:
– А разве Маргарет с ними не было?
– Нет. Для нее это был ужасный шок.
Чарлз еще раз пересилил себя.
– Я полагаю, она замужем?
– Маргарет? Кто сказал тебе эту чушь?
– Никто. Я просто подумал, что она давно вышла замуж.
– Так вот, она не вышла замуж – по крайней мере так было до того дня, когда я с ней встречался, а это было десять дней назад. Знаешь, она больше не живет с Фредди.
– Почему?
– Никто не знает. Девушки нынче пошли все такие независимые. Она ушла из дому и стала жить самостоятельно, когда Фредди увез мать за границу, и так продолжается до сих пор: она сама зарабатывает на жизнь, и непохоже, чтобы ей это нравилось. Мне и самому жаль. Я всегда любил Маргарет, ты же знаешь, – извиняющимся тоном сказал он.
Чарлз неестественно засмеялся.
– Я тоже. И что же она делает?
– Работает в магазине – много часов, мало денег. Я бы сказал, что все это – мерзкая показуха. Что за прихоть – работать, когда можешь не работать? Девушки этого не понимают, когда уходят из дому.
– Где она живет?
– Она говорила, но провалиться мне на этом месте, если я запомнил, – сказал Арчи. – Какая-то квартирка. Родной отец оставил ей деньги, знаешь?
– Да такая мелочь, что не о чем и говорить.
– Ах ты мерзкий плутократ!
– На эти деньги нельзя прожить.
– Она на них живет, плюс один фунт в неделю.
Чарлз не сдержал своего удивления:
– Один фунт в неделю?!
– Столько она огребает.
– Невероятно!
– Говорю тебе, ты мерзкий плутократ. Фунт в неделю – ее цена на рынке. Она сама сказала.
– Это же эксплуатация! А в чем состоит ее работа?
– Мерить шляпы для безобразных старух, которым противно на себя смотреть в зеркало. Маргарет надевает шляпку, старуха думает, что она в ней будет как роза, платит пять или десять гиней и уходит довольная, как слон. Даю тебе слово, все так и есть. Забавно, правда?
Чарлз нахмурился.
– Что за магазин?
– «Саутерил» на Слоун-стрит. Жутко изысканный, эксклюзивный.
Чарлз с трудом отогнал от себя картину, как Маргарет примеряет шляпки для других.
– Индейцы племени хула-була говорят, что тщеславная женщина подобна пустой яичной скорлупе, – изрек он.