Читаем Серая мышка и хищник (СИ) полностью

Некоторое время они ехали молча, он уверенно вел машину и постоянно чувствовал на себе ее взгляд… и эту покровительственную улыбку, которая по идее должна была быть успокаивающей, но на самом деле жутко его раздражала. Как будто она знала что-то, чего не знал он! Он усмехнулся про себя: мышка, мышка, если бы ты только знала, к кому ты попала в лапы! Бежать бы тебе отсюда побыстрее!

— Мне нравится, как вы ведете машину, — сказала она тихо, стараясь не нарушать тишины и спокойствия, установившиеся в салоне.

Он еле заметно кивнул, улыбнувшись. Снова молчание. Он не любил музыку в машине, обычно в машине он думал, а музыка отвлекала, любая музыка все равно вызывала какие-либо эмоции и воспоминания, ему это было не нужно, по крайней мере не тогда, когда он работал, а работал он практически всегда.

— Вы меня, правда, извините, так все неожиданно вышло, может у вас были какие-то планы, а тут я врываюсь…

— Я просто гуляла, — такой же спокойный и тихий ответ.

— Под дождем? — это не было даже вопросом, скорее своего рода обвинение в нестандартности.

— Да, я люблю дождь. Он смывает… грязь… — и как будто опомнившись, что сказала лишнее, быстро добавила: — И воздух после дождя чище.

Он снова кивнул, давая понять, что банальный разговор поддерживать не будет.

В ресторане было тепло и уютно.

— Вы что-нибудь выпьете? — спросил он, беря меню в руки.

— Да, от красного вина не откажусь. На ваш выбор, — также уткнувшись в меню, ответила она. Все у нее выходило как-то естественно, без лишней суеты. Это и нравилось ему и жутко раздражало.

Сделав заказ, они наконец-то остались одни и он задал свой первый вопрос:

— Почему вы сели ко мне в машину? Ведь вы же не хотели садиться?

Она удивленно приподняла бровь, глядя ему прямо в глаза:

— Вы пообещали не есть меня, — улыбнулась она.

Он усмехнулся.

— А если бы я оказался маньяком-убийцей?

— Вы не маньяк, — констатировала она.

Он фыркнул пренебрежительно.

— С чего вы взяли? Чикатило тоже никто не мог заподозрить, однако же на его счету 53 убийства, и это только доказанные!

— Я не сильна в биографии Чикатило, но вы совершенно не похожи на маньяка.

— А чем же, по-вашему, маньяк отличается от нормальных людей? Бегает с окровавленным топором и выпученными безумными глазами?

Он чувствовал, как росло его раздражение. Оно уже готово было прорваться, ему хотелось встряхнуть эту спокойную девушку напротив, чтобы она не была так спокойна, чтобы она была настороже.

Она пожала плечами:

— Нет, просто вы не похожи не маньяка.

— А вы что же знаете, как выглядит маньяк, чтобы сравнивать, похож я на него или не похож?

Он чувствовал, что перегибает палку, что слова его звучат более раздраженно, чем это допустимо в данной ситуации, но его понесло, и он уже был не в силах остановиться.

Он чувствовал, что ей не нравиться этот разговор, не нравится его тон.

— А вы… — хотела она тот же вопрос адресовать ему, но увидев что-то в стальных серых глазах, закончила, превратив вопрос в утверждение: — … знаете…

Он усмехнулся отработанной улыбкой, говорящей собеседнику «ты сделал какие-то выводы, но знай, они изначально неверны». Опустил взгляд на плетение нитей белой хлопчатобумажной скатерти, а когда снова поднял их на нее, от его раздражения не осталось и следа:

— Так почему же вы сделали вывод, что ко мне можно садиться в машину? — с усмешкой спросил он, пытаясь перевести разговор в более легкую форму.

— Логически я понимала, что это возможно, но по вам не скажешь, что вы могли бы причинить боль женщине.

Он еще более заинтересованно посмотрел на нее.

— А мужчинам я могу причинить боль?

— Да.

— Хм, и на чем базируется ваше мнение?

— Не знаю, наверное, на наблюдении за поведением людей.

— Интересно, и часто вы этим занимаетесь?

Она уже приготовилась удивленно переспросить: «Чем?», он увидел это совершенно ясно, потому что сам сделал бы то же самое, но предугадав ее вопрос, он быстро продолжил:

— Наблюдением, я имею в виду.

Их взгляды скрестились, а губы одновременно расползлись в улыбках, по достоинству оценив противника. Ему нравилась эта игра, давно он не наслаждался обществом женщины, и он видел, что ей это тоже нравиться.

Она поставила локти на стол, что было сделано намеренно вызывающе. Она давала ему понять, что прекрасно знает правила хорошего тона, но если она хочет их нарушить в данный момент, так и сделает, кто бы что ни подумал о ней в данный момент. Он улыбнулся еще шире, мышка-то оказывается с зубками.

— Сейчас, например, я пытаюсь понять, что именно привлекло вас во мне настолько, что вы пригласили меня на ужин, — улыбаясь и глядя ему прямо в глаза, произнесла она, чуть прищурив глаза, отчего у нее на лице появилось игривое выражение. — Думаю, вы еще сами не сделали никакого вывода.

Ого! — про себя воскликнул он? но на лице его не дрогнул ни один мускул. Все так же улыбаясь он спросил наиграно удивленно:

— Вы флиртуете со мной?

— Ну, когда мужчина и женщина ужинают в ресторане, по всем неписаным законам они должны флиртовать друг с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии БЦ (Бизнес-центр)

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература