Читаем Сердечная терапия полностью

Так подумал Игорь, заказывая еду и кофе, хотя ему было уже безразлично, кто и что о нем подумает. Сердце его трепетало и билось, как в молодости от мыслей о Соне или позже об Антонине, которая казалась ему недостижимо далекой от его научного мира. И как он тогда решился объясниться? И зачем она согласилась?

Воспоминание о жене поскребло где-то в груди, словно пенопластом по стеклу, и Игорь ощутил физический дискомфорт, но улыбнулся Яне и протянул к ней одну руку ладонью вверх. Яна положила на нее свою.


Время отодвинулось за стеклянные пределы заведения японской кухни, люди за соседними столиками тоже будто растворились и перестали для них существовать, а странная пара сидела в ожидании своего заказа и разговаривала, казалось бы, ни о чем. И им было хорошо.

Потом Игорь учил Яну есть суп мисо: сначала выбирать палочками все, что можно выловить из пиалы, а затем выпивать солоноватый, с запахом йода и кунжутного масла бульон. Рассказывал, что в Японии громко хлебать считается хорошим тоном – так ты демонстрируешь благодарность хозяевам за вкусный обед. Сказал также, что ждет приглашения на научную конференцию в Осаку с посещением атомной станции возле городка Фукусима. И добавил, что мечтает поехать туда вместе с ней.

Палочки замерли в воздухе, не донеся до Яниного рта комочек зеленых водорослей, выловленных в пиале с супом.

– Не шутите так. Вы живете в мире иллюзий, – сдержанно сказала она.

– Я не шучу. Если вы скажете мне, что согласны изменить вашу жизнь, я… я поговорю с Тоней, мы взрослые люди, уже вырастили сына, что еще нас удерживает друг возле друга? Мы сможем культурно попрощаться. – Игорь уставился на круглый красный бумажный фонарик, висевший у окна. – Я так думаю.

– Не знаю, – отозвалась Яна.

– Не знаете, сможем ли мы с женой поставить точку, или не считаете меня достойным быть рядом с вами?

Щеки Яны запылали. «Ну и узел! Это тебе не слушать часами о чужих проблемах и выводить пациента на путь их решения… Теперь ты, дорогуша, нырнула в чужую жизнь, вывозилась в ней по самые уши, да еще и задело тебя за живое! Вот и попробуй теперь рассуждать беспристрастно, трезво, будто ты не внутри всего этого, а снаружи! Хочешь быть с ним? Сможешь пройти через все, что этому предшествует? Сможешь уважать себя, так поступив со своей клиенткой? То-то же! Но вот он рядом, такой надежный, мне с ним спокойно и безопасно, как в детстве. Это плохо? Да, это плохо…» – пронеслось у нее в голове, и Яна потупила глаза.

Она разглядывала что-то на дне той тарелки с японским супом, ее ресницы дрожали, и хотелось ей плакать от тревоги и счастья, от стыда и от желания и самой наконец почувствовать давно забытое или неведомое доселе ощущение СВОЕГО человека рядом.

Профессор Соломатин замер в ожидании ответа, чувствуя себя, как на натянутом над манежем канате или на тропе на краю пропасти. Сердце его трепетало под джемпером, а пальцы вдруг стали холодными.

– Дайте мне два дня, – вдруг выдохнула Яна.

– Два дня? – удивился Игорь.

– Да, два дня. Разве я много прошу?

– Нет, конечно нет. Пусть будет так. Но… Но знайте, мне бы не хотелось вас терять. Я еще не верю, что нашел. Пусть и так странно… Простите меня за всю эту ерунду, и за Соню, и за Антонину, и за мои разговоры о ней – все это останется за чертой, за гранью…

– Не надо об этом. Я здесь и сама нахомутала. Не знаю, как теперь себя уважать…

– Вы все сделали правильно. Это жизнь. Должен вам признаться, что уже сделал один шаг к выяснению отношений с Тоней. Даже не дожидаясь вашего ответа. Я все равно больше не вижу никакого смысла в такой нашей жизни…

Яна не стала уточнять. Игорь не вдавался в детали. Что-то предпринял. Сделал какой-то шаг. Взрослый человек. Это его дела…


Сначала они попрощались на улице возле парковки. Яна не захотела, чтобы Игорь отвез ее домой. На метро ей было вполне удобно. Игорь пошел проводить ее до метро. На полпути к подземному переходу мигала зеленым крестом вывеска аптеки.

– Вы не подождете немного, я сейчас… – неожиданно остановил Игорь Яну и направился туда.

Уже не первый раз за сегодняшний день у него сдавило где-то за грудиной и опять онемела левая рука, но такое случалось и раньше. Теперь помимо этого пекло в груди и отдавало в левое плечо и даже в шею слева. Игорь ускорил шаг, взялся за холодную ручку двери аптеки, оглянулся на удивленную Яну, которая замерла на тротуаре, несколько раз вдохнул морозного воздуха и, словно собираясь нырнуть, вошел в помещение. Яна огляделась – район кипел людьми, гулявшими вечером выходного дня, машинами, которые, как муравьи, вечно двигались куда-то, каждая по своему маршруту, елочными огнями, гирляндами, которые без устали мелькали на витринах и змейками на деревьях, – город переживал праздничные дни, гулял и вообще не очень чувствовал разницу между Новым годом и Рождеством.

Вдруг словно тревожный гул колокола ударил Яне в грудь – взволнованные голоса донеслись до нее от двери аптеки. Она сорвалась с места и бросилась туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия