Читаем Сердечные струны полностью

— О чем будем говорить? Мы провели вместе весь день и уже обсудили множество тем. — Он окинул взглядом комнату, делая вид, что обдумывает возможную тему беседы. — Почему бы не поговорить о некоторых вещах из тех, что упоминал ваш попугай? Хочу сказать, что довольно поразительно. Что это за лошадиное ранчо? И откуда он знает кого-то по имени Флора?

Она избавилась от необходимости отвечать, когда кто-то постучал в дверь.

— Извините. — Встала и подошла к двери. — Не заперта, но не открывается, — сказала она, когда ручка не повернулась.

Стоя в коридоре, Роман схватился за ручку и открыл дверь.

Теодосия обрадовалась его приходу — они не виделись с самого утра, и хотя высказанное им отношение к возможному провалу ее планов продолжало причинять острую боль, она думала о нем весь день.

— Роман.

Ему еще не случалось видеть ее в этом платье, надетом сегодня вечером. Того же цвета, что и глаза, оно смотрелось великолепно на фоне бледной кожи и золотистых волос. Нарядилась ли специально для Хэммонда и снимет ли его при нем?

Он знал, что не следовало приходить в комнату, но не смог удержаться.

— Кое-что оставил из вещей в ящиках комода. Могу забрать?

— Можете, — надменно фыркнул Хэммонд, но осекся, когда ледяной взгляд голубых глаз разрезал комнату и вонзился в него.

Не сводя глаз с Хэммонда, Роман вошел в комнату — кольты покоились на бедрах. Неторопливо достал рубашку, бритву и черный платок из ящика комода.

Хэммонд несколько раз кашлянул, желая привлечь внимание Теодосии и подавляя мстительную улыбку.

— Пока мистер Монтана собирает свои вещи, почему бы вам снова не присесть, чтобы продолжить прерванный разговор, моя дорогая? Некоторые из затронутых тем — леди по имени Флора, несбыточная мечта о преобразовании фермы в лошадиное ранчо и чистокровном жеребце, принадлежащем Дрисколлу, — могли бы обсуждать и дальше, не так ли?

Роман застыл, как столб. Казалось, одни глаза еще излучали жизнь. Он смотрел на единственного в мире человека, которому доверился.

Теодосия — и она предала его.

Отчаяние и ярость поразили ее, словно молния.

— Роман, ты не пони…

— Все понимаю, мисс Уорт.

Ненависть и презрение отразились в его глазах, но не они явились причиной ее горя, а сильная боль, которую так и не удалось скрыть Роману.

Теодосия бросилась к нему, отчаянно желая рассеять подозрения, — он прошел мимо и остановился у двери.

— Сегодня встретил человека, который предложил работу в Морганз Гроув. Пришел за своими вещами, потому что уезжаю из Энчантид Хилл.

Страх поразил Теодосию: она оперлась на крышку комода, чтобы сохранить равновесие, затем снова направилась к нему, но остановилась — его взгляд выражал все его чувства.

Только сейчас почувствовала, что испытывали его враги, сталкиваясь с ним.

Роман вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

— Теодосия, что случилось? — спросил Хэммонд, прикидываясь совершенно недоумевающим. — Мистер Монтана, похоже, чем-то раздражен. — Он подошел к девушке, положил руку ей на плечо.

— Теодосия?

Она молчала — отчаяние сдавило ее, будто гигантские клещи.

— Теодосия, что…

— Надо остановить его, — прошептала она. — Остановить! — Бросилась к двери и схватилась за ручку, тянула, толкала и стучала по ней, но никакого результата. — Хэммонд, помогите же открыть!

— Конечно. — Подойдя, он неторопливо осмотрел ручку, медленно взялся за нее и несколько раз подергал. — Не имею понятия, почему управляющий не починил…

— Хэммонд, пожалуйста!

Минут десять он старательно делал вид, что открывает дверь.

— Теодосия, кажется, мы заперты в этой комнате.

Она принялась колотить по двери кулаками.

— Кто-нибудь, откройте дверь! Есть там живой человек? Откройте!

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем пришел, наконец, управляющий и открыл дверь.

— Мисс Уорт, — извинился он, — прошу прощения, забыл починить…

— Какую комнату занимает Роман Монтана? — перебила она его.

— Мистер Монтана? Был в комнате восемь, но моя жена выписала его минут пятнадцать назад.

Теодосия бросилась из комнаты, не обращая внимания на крики Хэммонда. Добежав до конца коридора, сбежала по ступенькам, пронеслась через холл и выбежала на улицу, оглядываясь по сторонам, — нигде не обнаружив Романа, побежала к конюшне, нашла свою повозку и лошадь.

Секрета на месте не было.

* * *

— Для тебя сюрприз, дорогая. — Сидя рядом с Теодосией на скамейке в городском розовом парке, Хэммонд поглаживал руку Теодосии, используя каждую крупинку джентльменского набора, привитого с детства, подавляя все возрастающее нетерпение. Теодосия не впустила его в комнату, когда Роман Монтана покинул город, оставалась в номере до сегодняшнего полудня.

Хэммонд считал, что если бы она только позволила ему выполнить услуги, для которых избрала его, давно бы забыла о самом существовании Романа Монтана. Он гордился своей сексуальной удалью: кажется, ни одна из его трех любовниц в Лондоне пока не жаловалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы