Читаем Сердце ангела полностью

— К сожалению, радио испортилось. Но последнее, что мне удалось услышать, были размышления о нашем давнем романе. Звучит убедительно, — Его Величество Рисконти посадит меня в тюрьму.

— Будет так же весьма интересно, если Голди Джордан расскажет, как подменила приблудной сироткой свою погибшую дочь… Да, это может стать, как говорят журналисты, настоящей «пулей». Ведь я больше не намерена скрывать свое настоящее происхождение. Вот мы «воскреснем», вернемся в Нью-Йорк, и я сделаю заявление прессе. — Смотри: «Веселая цапля» — блюда национальной и европейской кухни». осталось семь километров. — Вита развернула путеводитель.

— Подойдет. Цаплю я ещё не ел.

— Только без меня. Подожду в машине. — Вита поудобнее устроилась в кресле, когда автомобиль остановился возле ресторана. Это оказалось довольно оживленное место — мотель, бензозаправка, маленький новогодний базар с десятком зевак возле разыгрывающих пантомимические сценки клоунов.

— О'кей. Сиди тихонько, я через десять минут вернусь, нагруженный провизией. — Нацепив кепку с массивным козырьком и круглые черные очки, Крис спокойно вошел в ресторан. Вите даже показалось, что он изобразил хромоту и резко приподнял одно плечо. Да, этот циркач любил розыгрыши!

В машине было тепло. Еще недавно дрожавшую от озноба Виту бросило в жар. Она немного опустила стекло, жадно вдыхая морозный воздух. Тут же в окошко постучали и в щель просунулась рука с газетой. Вита купила «Светскую сплетницу» и тут же развернула её в поисках информации о собственной гибели. Статья с заголовком «Их любили во всем мире» занимала целый разворот. А на снимках, неизвестным образом раздобытых журналистами, Вита и Крис наслаждались таиландскими красотами: присев, Вита гладила тигренка, а рядом грозным стражем возвышался Флавин; Вита и Крис завтракали на террасе у моря, загорали, поднимались в горы на тележке канатной дороги. И везде они выглядели так, словно проводили вдвоем свой медовый месяц. Здесь были также фотографии Хью Гранта и Голди Джордан, давших репортерам короткие интервью. — «У меня не укладывается в голове полученное из Ирландии сообщение. Я отказываюсь верить в гибель Виты», — сказал Хью и, как отметил репортер, заплакал. — «Моя дочь уже попадала в катастрофу и несколько дней считалась погибшей… Но потом, с тех пор как Августа Вита вернулась ко мне, я поверила в её Ангела-хранителя. И мне не нравится позиция доктора Ласкера. Если он имел столь серьезную информацию, то давно должен был поставить меня в известность», — заявила Голди.

Далее Вита узнала о двух невероятных вещах. Во-первых, она, оказывается, давно была любовницей Флавина, придерживая Рисконти для выгодного замужества. Во-вторых, как выяснилось с помощью Ласкера, страдала серьезным заболеванием мозга и, возможно, испытывала желание покончить счеты с жизнью.

Вернувшийся с пакетами и коробками Крис застал Виту с растрепанной газетой на коленях. Она плакала, спрятав лицо в ладонях.

— Что здесь случилось? Тебе жаль разбившихся бедолаг? — Бросив покупки на заднее сидение, Крис завел мотор. — Чувствуешь, какой запах? Цыплята-гриль и картофель фри — классический дорожный набор. Плюс всякие лакомства для леди — клубника со взбитыми сливками, груша запеченная в шоколаде… Сейчас мы отъедем в пустынное место и приступим к трапезе. Да что с тобой, девочка? — Крис сразу догадался, какая информация потрясла Виту и решил не сдаваться.

— Ничего… Извини, у меня кислое настроение и все кажется так… так… Безысходно, что ли. — Вита высморкалась. — Больше не буду. Прочла статью о нашей гибели и вдруг представила, что нас и вправду нет…

— Не надо, милая. Сегодня мрачный день, свинцовые тучи. Трудно поверить, что за ними — солнце. Но оно есть, Вита. Что бы там не плели синоптики о бурях и циклонах. И мы с тобой будем радоваться, что бы ни сочиняли о нас сплетники.

— А мне даже понравилось. И стало жалко… Эти фотографии в Таиланде… Я выгляжу такой счастливой, беззаботной, что позавидовала самой себе. — Вита искоса глянула на Криса. — Знаешь, что про нас пишут? — Что мы давным-давно любим друг друга! Причем так безумно, что даже задумали совместное самоубийство…

— Бред какой-то, — хмыкнул Крис.

— Конечно, бред. Но очень заманчивый… Как ты думаешь, это возможно?

— У японцев даже было модно — возлюбленные умирали вместе, если их брак по каким-то причинам был не возможен. Но у них же крепкие самурайские традиции.

— Ты мог бы совершить такое или, хотя бы, подумать? Ну, отказаться от жизни ради кого-то?

— Ни за что! Я все таки постарался бы сыграть свадьбу.

— Ну, а если свадьба невозможна, если, допустим, у твоей возлюбленной неизлечимая болезнь, как здесь пишут про нас?

— Что пишут, какая болезнь? Я совершенно здоров.

— Кто-то пустил слух, что у меня опухоль мозга. Не думаю, что это сделал доктор Ласкер, хотя ссылаются на него. Он не стал бы скрывать от меня или Бранта, если бы имел какие-то подозрения.

— Естественно. Его профессиональные старания хорошо оплачиваются. Но кто сочинил такую мерзость?

— Лоренс Хопкинс. Главный стервятник Голливуда и шоу-бизнеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература