— Хмурый, теперь ты. — Дарел кивнул в сторону прохода.
Надев шлем, прикрывшись щитом и обнажив меч, во двор очень медленно вдвинулся Рагнар. «Медведи» подались вперед, готовые прийти на выручку, но помощь не понадобилась. Рагнар спокойно добрел до крыльца, поднялся по ступеням и пинком открыл дверь.
— Заходим, — распорядился Дарел. — Обыщите дом.
Дарел въехал во двор последним. По обе стороны от дорожки цвел и благоухал роскошный сад. На клумбах экзотические цветы всевозможных расцветок, среди них порхали огромные бабочки, неотличимые от цветов. Ярко окрашенные пташки с отчаянным щебетом роились на деревьях, усеянных не менее яркими плодами. В траве сновали неизвестного вида зверушки, с виду мирные и не опасные, но Дарел чутко отслеживал передвижения каждой — от арноровских тварей можно ожидать чего угодно. Даже когда они выглядят столь безобидно.
— Командир! — Из дома выбежал Коменж. — В подвале винтовая лестница. Мы прошли немного, но она, похоже, спускается на весьма значительную глубину. Следов вообще никаких.
Дарел кивнул. Достаточно того, что следы есть за оградой. Несомненно — колдун с компанией прибыли сюда. Вероятнее всего, встретились с Арнором. А потом… Чутье капитана однозначно указывало на эту лестницу.
— Я так и думал, — улыбнулся он. — Спускаемся за ними.
«Медведи» поджидали его у входа на лестницу с зажженными факелами. Лица были сумрачными и напряженными. Дарел мазнул по лицам взглядом. Кто успел наболтать им всяких ужасов? Рагнар?..
— Дарел, — обратился к нему Теобальд, — стоит ли рисковать? У нас нет ни святых амулетов, ни благословения святых отцов. Может, стоит выслать гонца в Уормс?
«У нас есть вера», — так мог ответить Дарел лет десять назад. Когда был юн и наивен. Сейчас он понимал: одной веры мало. В особенности когда имеешь дело с колдунами.
— Мы должны идти. У нас приказ, — не глядя ни на кого, жестко бросил капитан.
Возможно, следовало по-другому. Задержаться здесь, отдохнуть, приободрить, загладить впечатления от утренней стычки, но… Дарел не мог остановиться. Он чувствовал, что должен спешить. Все остальное — сомнения, отдых, разъяснения — подождет. Главное — настигнуть колдуна. Вернее, колдунов.
Дарел зашагал по лестнице вниз. Сзади дружно загрохотали подкованные сапоги, но капитан даже не улыбнулся. Он и мысли не допускал, что бойцы не выполнят приказ. Что бы они ни думали, как бы ни боялись, они прежде всего солдаты.
Увидев действующий портал, Дарел осклабился. Он торопился не зря — беглецы ушли не слишком далеко.
— За мной, — уронил Дарел, направляясь к порталу.
— Дарел, постой.
Капитан резко обернулся.
— Что происходит?! — рявкнул он. — Что с вами стряслось? Разучились исполнять приказы? Перепугались до смерти? Готовитесь упасть в обморок?
Ему никто не ответил. «Медведи» выстроились полукругом, и Дарелу на миг показалось, что они готовят атаку… Он зло мотнул головой. Какая к черту атака?! Что бы ни щелкнуло у них в головах, об атаке и речи не может быть. Это все-таки его «медведи». Пусть и немного струхнувшие.
— Я не понимаю. Может, кто-нибудь объяснит мне, что за муха вас укусила? Может, все дело во мне? Проклятье, я не узнаю «медведей»! Что вы мнетесь, как невинные девы?!
— Дарел, — Теобальд шагнул вперед, — да, отчасти дело в тебе. Сегодня утром ты здорово напугал нас. Да и сейчас…
— Что сейчас?
— Я… Мы не понимаем, почему ты с такой настойчивостью рвешься исполнять приказ Геллера. Да, он эмиссар ОСА, но… Мы так и не дождались приказа от генерала де Водрейля.
— Вы не знаете Устава?
— Мы знаем Устав, капитан. Переход под командование офицеров ОСА возможен только с разрешения непосредственного начальства, то есть генерала де Водрейля.
— За исключением особых случаев.
— Да. Именно так. Но все эти случаи относятся ко времени ведения военных действий. Разве у нас война?
Их взгляды скрестились едва ли не с железным лязгом. Первым отвел глаза Дарел — играть в переглядывание не было никакого желания. Как и объяснять очевидные вещи. Впрочем, Тео можно понять — молодая жена, дети. Остальные же… Остальные вообще избегали смотреть капитану в глаза. Дарел мысленно выругался. Когда только успели сговориться!
— Хорошо. — Он кивнул. — Ты прав, Тео. Ты просто кладезь мудрости. Ну, если это не война, по-вашему… — Он пожал плечами. — Что ж, у меня нет желания убеждать вас в обратном. Дело ваше. Поступайте по-своему. А я иду выполнять приказ.
Он повернулся к порталу, но на его плечо легла рука Тео.
— Дарел, выслушай меня.
Дарел отшвырнул его руку, схватил за плечи и резко встряхнул: