— Это было не ради меня, Эндрюс. Это было для того, чтобы доказать, насколько ты хорошая лгунья… пусть даже тебе самой, — пробормотал я, наклоняясь и целуя ее, прикусив ее губу, прежде чем отвернуться.
Она ругается и топает прочь, бормоча что-то о мудаках, и моя ухмылка расширяется. Черт, как же мне не хватало этого — дразнить, подкалывать, подзадоривать ее, но наблюдать, как она взрывается вокруг меня, — все это стоило того, даже если мой брат будет ненавидеть меня за это.
В этот момент раздается треск нашего радиоприемника, и я хватаю его, потягивая воду.
— Пей? — раздается взволнованный голос Тайлера.
— Извини, брат, просто я, — фыркаю я.
Он вздыхает.
— Извини, чувак. Вы оба в порядке?
— Мы в порядке. Как дела? Я начинаю беспокоиться, — говорю я ему, пока Пейтон устраивается рядом со мной, чтобы послушать, что они скажут, но у меня плохое предчувствие.
Он замолкает, и это только усиливает мои подозрения.
— Мы работаем изо всех сил, но из-за тропического шторма мы не сможем доставить сюда оборудование в течение пяти дней. Мне нужно знать количество ваших запасов, чтобы мы могли разработать другой план. Фин и Риггс уже исследуют различные маршруты через…
Пейтон ругается и хватает микрофон.
— Тай, — он замолкает, а она откидывает волосы назад и смотрит на меня. — У нас возможно есть выход, этот туннель высоко наверху. Я не знаю, куда он ведет, но это лучше, чем сидеть здесь и ждать смерти.
— У нас есть план. Нам нужно, чтобы вы внимательно слушали. Ваши жизни зависят от того, правильно ли все пройдет, — приказывает Тайлер, его голос тверд.
— У нас нет выбора, — возражает она. — Мы должны попытаться! — я смотрю на туннель, через который она хочет попытаться пройти, и тогда ее голос смягчается. — Тай, пожалуйста, детка, я не могу… не могу сидеть здесь и ждать, пока это просто случится.
Я вздрагиваю от ее слова «детка», и она прижимается к моему боку без единого слова или взгляда. Ревность пронзает меня, но я не отстраняюсь, даже не желая разрывать с ней контакт.
— Мне нужно продолжать бороться. Я должна продолжать двигаться. Если есть шанс, даже отдаленный шанс, что туннель куда-то приведет, я должна им воспользоваться, и мне нужна твоя помощь, чтобы сделать это. Нам обоим нужна. Верь в нас. Я знаю, что тебе трудно отказаться от контроля, но сейчас это необходимо.
Становится тихо, и я думаю, что она надавила слишком сильно, поэтому я смотрю на нее сверху вниз, пока она печально смотрит на коммуникатор, но она все еще полна решимости. Ничто не остановит ее от прохождения через этот туннель. Я знаю ее достаточно хорошо, чтобы понять это, и Тайлер тоже.
— Хорошо, но есть условия. Первое — ты постоянно поддерживаешь с нами связь. Второе, если ты попадешь в туннель, и он покажется тебе небезопасным или не приведет никуда, ты вернешься и будешь ждать, пока мы тебя вытащим, без всяких претензий, — ворчит он.
— Что? Никакого третьего? — смеется она.
— Третье… вы не умираете, блять, ни один из вас. Вы остаетесь в живых, что бы вам ни пришлось делать, это понятно?
Она улыбается и подмигивает мне.
— Поняла, боссмен. Ладно, мы собираемся и приступаем.
Она собирается отойти, когда раздается еще один треск. На этот раз это Фин.
— Дорогая, оставайся в безопасности и возвращайся к нам.
Она замирает, и наши глаза встречаются, когда раздается какой-то звук, за которым следует другой голос.
— Он прав. Я буду следить отсюда… но, пожалуйста, Пейтон, не делай глупостей. Я не переживу, если снова потеряю тебя, — шепчет Риггс.
Я на мгновение закрываю глаза, отгоняя собственные проблемы, когда вижу боль на ее лице.
Она сглатывает, беспомощно глядя на меня, и я хватаю коммуникатор.
— Что? Никаких длинных требований ко мне? — с насмешкой спрашиваю я, даже когда наклоняюсь и целую ее лоб, утешая ее, хотя и не знаю почему.
— Заткнись, это касается и тебя, — Риггс вздыхает, а Фин смеется.
— Хочешь, чтобы я пришел и поцеловал тебя, Кал? — насмехается он.
— Да пошли вы, ребята, — я хихикаю, когда к перепалке присоединяется еще один голос.
— Минноу?
Она хватает коммуникатор, и я позволяю ей.
— Я здесь, старик.
— Поменьше старого, — он смеется. — Минноу, блять, просто будь осторожна, ладно? Я знаю, что ты справишься, но не облажайся, блять. Ты нужна мне, малыш. Кто надерёт мне задницу и вытащит меня обратно к жизни, если тебя не будет рядом?
— Прибереги для меня бутылку, я скоро вернусь, — обещает она и отворачивается, но не раньше, чем я замечаю блеск слез в ее глазах. Я смотрю, как она уходит, во мне нарастает смятение. Я все еще злюсь, я все еще ненавижу ее, но вид ее уязвимости и борьбы ранит мое сердце.
Все эти годы я думал, что хочу заставить ее заплатить, причинить ей боль, как она причинила боль нам… но теперь я не уверен, потому что видеть ее боль, — даже если она этого заслуживает, — только ранит меня еще больше.
Отложив коммуникатор, я подхожу к ней, пока она собирает свою сумку. Я опускаю руки на ее бедра, и она замирает.
— Посмотри на меня, Эндрюс.