Я иду в сторону кабинета и обнаруживаю, что дверь закрыта. Когда я стучу, меня встречает тишина.
Я отхожу, чтобы продолжить поиск, но не успеваю сделать и двух шагов, как позади меня распахивается тяжелая деревянная дверь, и Джерико стоит на пороге. Я оборачиваюсь к нему лицом — не похоже, что он вообще спал. Его глаза налиты кровью, а тёмные волосы в беспорядке, как будто он снова и снова зарывался в них руками.
— Ты в порядке? — тихо спрашиваю я.
— Нам нужно поговорить. — Мрачный тон соответствует внешнему виду Джерико, и у меня сводит живот, когда я следую за ним в его кабинет. Он закрывает за мной дверь со зловещим щелчком.
— Хорошо. Как скажешь.
Он не смотрит на меня, пока обходит свой стол и садится за него, как будто намеренно устанавливает между нами расстояние. Но, почему? У меня в груди зарождается тревога.
Джерико вытаскивает из ящика манильскую папку и проталкивает её по дереву ко мне.
— Что это?
Он кивает на папку.
— Тебе нужно подписать это.
— Хорошо… что это?
Джерико открывает её и поворачивает ко мне лицом.
На трясущихся ногах я делаю два шага ближе и смотрю на документ.
Я трижды моргаю, но название документа не меняется.
Я резко поднимаю голову и смотрю на мужа. Его измождённая внешность принимает совершенно другое значение, чем несколько секунд назад. Меня охватывает неверие, руки становятся липкими, а живот скручивает, отчего кислота жжёт горло.
— Что… Почему…
— Потому что я хочу развода.
Я задыхаюсь от кислого привкуса во рту, когда он произносит эти слова.
— Я… Я не понимаю. Почему?
Его взгляд становится твёрдым.
— Я с самого начала никогда не должен был жениться на тебе. Это было ошибкой.
Моя нижняя губа дрожит, когда я пытаюсь сказать, но не получается. Но Джерико — нет,
— Я обещал тебе сто семьдесят пять миллионов, но я удвоил их до трехсот пятидесяти. Половина будет зачислена на твой счёт, как только ты подпишешь. Другая половина, когда всё будет завершено.
Я рассматриваю резкие черты его лица в поисках объяснения, как он мог это сделать
— Я не понимаю. Что, чёрт возьми, на самом деле здесь происходит? — я качаю головой, как будто это поможет мне найти рациональную причину. Потом до меня доходит.
У меня скручивает живот, и я спотыкаюсь.
— Ты подписал его, не так ли?
— Да. Теперь тебе нужно подписать. — Джерико толкает бумаги к краю стола и бросает на них ручку.
— Ты использовал меня, и как только получил то, что хотел, ты меня вышвыриваешь. — Я задыхаюсь от слов, и мой голос наполнен слезами. Ледяные пальцы сжали моё сердце и разорвали его пополам. Но моё опустошение не действует на него.
Он смотрит на меня по ту сторону стола, сжимая руками ручки кожаного кресла, как будто я
— Я же сказал тебе, что совершил ошибку. Я исправляю её.
Я тыкаю в него пальцем.
— Ты мудак. Грёбаный ублюдок. Ты заставил моего отца подписать сделку, а потом просто…
— О чём ты, чёрт возьми, говоришь? — спрашивает он, наклоняясь вперёд. — Я не подписывал сделку с твоим отцом. Мы ни черта не делали по ней со времен Праги.
Кровь ревёт в ушах, когда я пытаюсь сложить вместе кусочки.
— Тогда… тогда почему… — я смотрю на лежащие передо мной бумаги.
— Мы не можем быть женаты. — Его заявление эхом разносится по комнате, и в его словах невозможно ошибиться.
Жгучая ярость поднимается из самых глубин моей души.
Я сгребаю заявление со стола.
— Значит, ты собираешься впихнуть его мне, как будто я ничего не значу? Как будто
Он скрещивает руки на груди и откидывается на спинку стула, как будто я не разлетаюсь перед ним на миллион кусочков.
— Ты хотела развода. Я даю тебе то, что ты хочешь.
Я бросаю бумаги ему в лицо.
— Ну, я больше не хочу его!
Часть меня ожидает, что он оббежит стол, обнимет и подхватит меня на руки… но Фордж этого не делает.
— Жаль, потому что я хочу.
Я отступаю назад, как будто он ударил меня кулаком в живот. Я никогда не знала, что слова могут вызвать такую сильную физическую боль, но он разорвал мою чёртову душу.
Один удар сердца. Два удара сердца. Три удара сердца.
— Почему? — шепчу я вопрос, как будто он вырван из моего предсмертного вздоха.