— Потому что с самого начала этого никогда не должно было случиться. Всего этого.
— Ты это всё придумал! — кричу я. Моя ярость выплескивается, когда я бью кулаком по столу. — Ты это устроил! Ты манипулировал и вынудил меня выйти за тебя замуж! А теперь ты просто решаешь, что всё кончено? Какого хрена, Джерико?
Я вздыхаю и смотрю на него, но мои слова не действуют. Он неприступная стена.
— Подпиши бумаги, Инди.
Джерико отталкивается от стола и смотрит на меня сверху вниз.
— Ты права. Не друзья. Так что подпиши их, и мы оба сможем жить дальше.
— Ты втягиваешь меня в это, а затем отталкиваешь, потому что ты не можешь ни с кем сблизиться. Всё, что тебе нужно, это твой долбаный бизнес, твои деньги и твоя месть, и в твоей проклятой жизни у тебя нет места ни для чего другого.
Это как наблюдать за извержением вулкана. Выражение его лица в мгновение ока меняется от стоического к разъяренному.
— Тебе никогда не приходило в голову, что я делаю это, чтобы защитить тебя? И если бы не моя грёбаная месть, ничего бы этого не произошло? Бастиен никогда бы не пришел за тобой! Бейтс, Донниган и Коба были бы живы, и тебя бы никогда не запугивали!
Я отступаю на шаг.
— Если бы тебе было не насрать на меня, ты бы так не поступил.
Его губы сжимаются в твёрдую линию.
— Всё кончено, Индия. Подпиши чёртовы бумаги. Заберай свои деньги и уходи.
Я оступаюсь, моё тело дрожит так сильно, что у меня стучат зубы.
Я подавляю это чувство.
— Пошёл ты, Фордж. — Мой голос дрожит так же сильно, как и мои руки. — Пошел ты.
Как одержимая женщина, я хватаю со стола лист за листом, пытаясь найти тот клочок, на котором нужна моя подпись. Я замечаю его и хватаю, не заботясь о том, что бумага мнется у меня в руке. Я беру ручку со стола и нацарапываю свою подпись, пока разбитые осколки моего сердца превращаются в пыль.
— Ну вот. Можешь забирать. И это тоже.
Я срываю кольцо с пальца и бросаю в него. Оно отскакивает от его груди и звенит, когда падает на пол. Отступая, я надеюсь оставить за собой кровавый след от причиненного им разрушения.
Но ему, кажется, всё равно, что я сломлена. Джерико пристально смотрит на меня своим каменным взглядом, когда я тянусь к дверной ручке.
Слёзы затуманивают моё зрение, когда я её хватаю.
— Ты можешь получить свой грёбаный развод, Фордж. Но знай — я его не хотела. Я желала
Его рот открывается, но я не жду от него ещё одного проклятого слова.
Я дёргаю дверь и выхожу, хлопая ею за собой. Ослеплённая слезами, я чуть не сталкиваюсь с Дорси с охапкой полотенец.
— Миссис Фордж?
— Никогда не называй меня так больше, — рявкаю я, проводя рукой по лицу. Я не хочу больше плакать по нему, но не могу остановиться.
Лицо управляющей бледнеет, и как бы мне ни было жаль, что я срываюсь на неё, я не могу извиниться. Я сейчас потеряю сознание, или меня стошнит, или и то, и другое.
— Могу я… могу я чем-нибудь помочь, Инди?
Ещё одно рыдание срывается с моих губ.
— Помоги мне выбраться с этого долбаного острова. Я возвращаюсь домой.
Глава 18
Индия
С каждым шагом от виллы глупая, наивная часть меня надеется, что он выбежит на улицу, догонит меня и скажет, что всё это было огромной ошибкой. Что ему не выносима мысль о том, чтобы отпустить меня. Что он меня любит.
Я не нужна Форджу. Ему никто не нужен. Тот человек, которого я мельком увидела за каменной стеной, был миражом. Его не существует.
Кажется, мои воспоминания оспаривают этот факт?
Это слово бьёт меня как апперкот в челюсть. Я сопротивляюсь боли, но она окутывает меня.
Я не останусь там, где мне не рады. Я не буду просить объедки. И я больше никогда снова так не откроюсь.
Когда я спускаюсь до конца лестницы, Дорси уже заводит мотор лодки, и я, не дожидаясь помощи, прыгаю на борт.
— Собери мои вещи и отправь позже. Или нет. Плевать, — говорю я ей через порывы ветра. Хотя на самом деле я говорю себе, что