Читаем Сердце Дьявола (ЛП) полностью

«Фортуна», один из первых грузовых кораблей Исаака, был местом, где я чувствовал себя как дома. Единственное место, где я мог найти хоть какое-то утешение, потому что чувствовал присутствие Исаака здесь больше, чем где-либо ещё в мире.

Но не теперь. У меня есть жизнь, к которой я хочу вернуться… и женщина, которую я хочу назвать своей. Чтобы не случилось, если она захочет меня, я никогда больше её не потеряю.

Индия… Надеюсь, ты готова. Потому что всё, чем я являюсь и всё, что у меня есть — твоё. В том числе и моё сердце.

Глава 35

Индия

Персонал таращится на меня, как будто я сошла с ума. Но я чувствую, что наконец-то обрела цель. Я знаю, что важно, и знаю, чего действительно хочу. Всю свою жизнь я был предана своей семье или, по крайней мере, семье, которую знала. После смерти Исаака у Форджа не было ни одного человека, который бы заботился о нём, не получая при этом зарплату.

Чего бы это ни стоило, с этим покончено.

Я готовлюсь к игре на доставленном из Ла Рейны покерном столе — одолжение, которое я попросила у Жана Филиппа. К его чести, он не задавал много вопросов.

— Мисс Баптист… — Дорси крутится вокруг меня, словно боится, что я нахожусь на последней стадии психического расстройства, и ждёт, когда я в любой момент сорвусь.

Её беспокойство напрасно. Я не схожу с ума… Я наконец-то всё поняла.

— Инди. Я говорила тебе называть меня Инди.

Она прочищает горло.

— Хорошо. Инди, ты правда думаешь, что это хорошая идея?

Я поправляю последнюю стопку фишек и отхожу назад, чтобы осмотреть свою работу, прежде чем повернуться, чтобы ответить ей. Она одета, как всегда, в ту же униформу из белых брюк и тёмно-синего поло со стилизованной буквой «Ф» на груди.

— Как тебя зовут, Дорси?

Женщина моргает, выглядя потрясённой тем, что я задаю такой вопрос.

— Дарси.

— Дарси Дорси? Правда?

Её зубы скребут по нижей губе, прежде чем она отвечает.

— Я не всегда была Дорси. Это была фамилия моего отчима. Я взяла её, когда он меня удочерил. Надеялась, что он не будет сильно бить меня, если будет думать обо мне как о своём ребёнке.

— Мне очень жаль, — шепчу я, жалея, что подняла эту тему.

— Это уже в прошлом. — По её голосу слышно, что это неправда.

— Это важно. Старая боль… она остаётся с нами. Я хочу ненадолго показать тебе себя настоящую. Я совершаю много ошибок. Я эмоциональная. Импульсивная. В одну минуту самонадеянная, в следующую испуганная. Я научилась выживать, потому что должна была. Я так часто всё порчу, как только могу. Но я знаю, когда признать свою неправоту. И мне не следовало подписывать бумаги о разводе. Я люблю Джерико Форджа и не откажусь от него.

Её губы, лишенные блеска и цвета, сжимаются.

— Я понимаю, о чём ты говоришь, но Джерико Фордж не тот человек, которого можно заставить сделать то, чего он не хочет. Ты мне нравишься, Инди. Но я не хочу, чтобы ты питала надежду на то, что всё сработает. Как только он принимает решение, он его не меняет.

Услышав что-то столь серьёзное из уст его сотрудника, не прибавляет мне уверенности, но и решимость не уменьшается. Я знала, что шансы будут складываться против меня, и я могу с этим справиться. Ничто стоящее никогда не даётся легко.

— Я готова рискнуть. Ты мне поможешь?

Дорси смотрит вдаль, обдумывая мою просьбу. Затем её взгляд возвращается ко мне.

— Что я должна сделать?

Глава 36

Фордж

Небо было тёмным от бушующей бури, когда я поднимаюсь по ступеням на скале. Полёт на вертолёте оказался тяжёлым. Мы были вынуждены совершить посадку в аэропорту, а не на Исла-дель-Сьело. Дождь лил всю поездку на катере. Но ничто, кроме апокалипсиса, не могло меня удержать.

Дорси позвонила, чтобы предупредить меня, что Инди планирует на моём острове масштабную игру в покер. Я не знаю, о чём, чёрт возьми, она думает, но эта игра не произойдёт без меня.

Когда я пришвартовал катер в доке, тот был пуст, не считая другого катера, который мы используем для выполнения поручений. Если должна была состояться полномасштабная игра, где, чёрт возьми, все?

Их всех вывезли и высадили? Или из-за погоды они не приехали?

Я тороплюсь подняться по лестнице. Когда достигаю вершины утёса, вижу освещённый дом, будто приветствующий меня. Он был домом, пока я не выгнал Инди.

Что происходит в её блестящем уме?

Я тихонько проскальзываю внутрь. Мокрые после поездки на лодке через бушующие волны волосы падают на лицо. Вместо смеха и болтовни гостей я нахожу дом совершенно тихим.

Дорси солгала мне? Что, чёрт возьми, происходит?

Захожу в гостиную и вижу на месте стола с бронзовой скульптурой Генри Мура установленный покерный стол. По обе стороны от него стоят два стула, и оба пустые.

Какого хрена?

Перейти на страницу:

Похожие книги