Читаем Сердце дракона полностью

«Я не беспокоилась за тебя. — сообщила Талент’а, что для Фионы прозвучало очень похожим на то, как она беспокоилась о больных. — Я знала, что с тобой будет все в порядке. Она мне так сказала.»

«Она?» — Фиона задумалась.

«Шшш, отдохни немного. — прозвучал в голове Фионы другой голос. — Мы следим за тобой, ты поправишься.»

Голос звучал так спокойно, так уверенно, так разумно. Сайска? Ксинна? Нет, голос не был похож ни на один из слышанных раньше.

«Спи» — мягко и решительно сказал голос, и Фиона погрузилась в сон.

Фиона проснулась от того, что почувствовала, что за ней наблюдают. Она начала шевелиться, но прекратила сразу же, когда чей-то голос сказал. — Не двигайся.

Она услышала, как кто-то встал со стула — кто-то слишком большой для того, чтобы быть Ксинной; кроме того, голос был мужским — и услышала, как человек неуклюже вышел из комнаты.

— Я вернусь с арфистом. — успокоил ее все тот же голос. — Не двигайся, пока он не осмотрит тебя.

Т’мар. Фиона открыла рот, чтобы возразить, но, очевидно, Командир Крыла ушел не настолько далеко, чтобы не заметить это, потому что он тут же сказал. — Не пытайся разговаривать!

Затем он вышел, оставив Фиону наедине с ее мыслями. Ну, не совсем наедине. — «Талент’а?»

«Фиона!» — немедленно ответила королева. В ее тоне было раскаяние и смущение.

«Ты ешь?» — обратилась к ней Фиона, смутно ощущая, что ее золотая находится на Площадке Кормления.

«Я так голодна. — сказала Талент’а. — Она сказала, что мне нужно поесть.»

«Она?»

«Мелирт’а. — ответила Талент’а с уважением и благодарностью. — Она очень добрая.»

«Да, это правда.» — согласилась Фиона, размышляя, не Мелирт’у ли она слышала прошлой ночью. Но драконы редко говорят так убедительно, их больше беспокоят сиюминутные потребности.

Шум у входа в ее покои предупредил ее о прибытии кого-то еще.

«Наедайся от души, любовь моя.» — передала своему дракону Фиона.

«А я и наедаюсь.» — ответила Талент’а, и это прозвучало, словно она даже мысленно разговаривала с полным ртом. Фионе передалось ощущение теплого, вкусного мяса, и внезапно она услышала, как заурчал ее желудок.

— Ну, замечательно! — шаги приблизились, и послышался голос Т’мара. — Я уже послал за едой.

— Ей лучше начать с жидкостей — с хорошего, легкого бульона. — поправил Кентаи. — И никакого кла.

— Никакого кла? — хором возразили Фиона и Т’мар. Они замолчали на мгновение от неожиданности, затем Т’мар продолжил соло. — Если верить тому, что говорит Ксинна, эта девчонка практически живет на кла!

«Эта девчонка!» — про себя проворчала Фиона. Т’мар был ненамного старше Киндана, а Киндан был… намного старше нее.

— Сотрясение, — начал читать лекцию Кентаи, повернувшись к Т’мару, — которого ты избежал, благодаря этому ребенку…

— Ребенку! — протестующе выпалила Фиона.

— Прошу простить меня, Госпожа Вейра. — ответил Кентаи после недолгого ошеломленного молчания.

— Никакого кла? — проговорила Фиона, спокойно принимая его извинение.

— Он может усложнить выздоровление. — пояснил Кентаи. — Кла вызывает головную боль, а тебе было бы лучше ее избежать.

— И как долго? — вновь в унисон спросили Т’мар и Фиона. Кентаи захихикал, а Фиона попыталась удержаться, чтобы не покраснеть.

— Подождем до вечера. — предложил Кентаи. Фиона почувствовала, как кто-то снял с ее головы ткань, пощупал лоб и положил ткань на место. — Нет никаких признаков лихорадки.

Было слышно, как Кентаи повернулся и взял что-то, затем прошептал Т’мару. — Задерни занавески.

Мгновением позже Фиона услышала, как занавес, отделявший ее покои от вейра Талент’ы закрылся, а затем и занавес во внешний коридор. Сейчас ее комната, должно быть, погрузилась в полную темноту.

— Открой глаза, Фиона. — сказал Кентаи.

Она увидела арфиста со светильником в руках. На заднем плане был виден Т’мар, одна сторона его лица была покрыта повязкой, а рука была на перевязи.

Кентаи наклонился ближе, пристально ее разглядывая. — Что я проверяю? — спросил он у нее.

— Одинаково ли зрачки реагируют на свет. — быстро ответила Фиона, как будто на экзамене. А затем она поняла, что так и было. — Это так? — спросила она.

— Да, — ответил Кентаи, облегченно кивнув. — Ну а пока я хочу, чтобы ты отдохнула до завтра. Сотрясения бывают очень непростой штукой.

— У меня было одно в юности. — соглашаясь, сказал Т’мар. Он даже побледнел, вспомнив. — Я целый день провел, чувствуя себя так, будто мои ноги постоянно подкашиваются.

— Правда? — разговорчиво спросил Кентаи. — Что-то я не припоминаю такого происшествия.

— Да, ты и не можешь помнить. — ответил Т’мар, его голос прозвучал, словно он уже жалеет о своей откровенности. — Это было последствием одной неприятной стычки.

— У вас что, каждый новичок дрался с Х’незом? — раздраженно спросил Кентаи.

— Похоже, да. — признался Т’мар. — По крайней мере, все бронзовые всадники до одного.

— Как у него дела? — спросила Фиона.

— Его Крыло сработало лучше некоторых. — ответил Т’мар тоном, явно выражающим недовольство собой.

— Т’мар, исключая твои повреждения, только двое из твоего Крыла были ранены. — заметил Кентаи. — Это не хуже, чем у остальных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги