Внезапный крик, шипение воздуха и рев дракона предостерегли М’тала, и дракон вынырнул над его головой, раскрыв пасть с вырывающимся в сторону клубка Нитей пламенем. Клубок находился прямо над М’талом и чуть позади.
У М’тала было лишь мгновение, чтобы осознать, что лишь внезапное появление другого всадника спасло Гаминт’а от ужасного ожога Нити - и возможной смерти - перед тем, как дракон и всадник резко свернули вверх и вновь исчезли в Промежутке. Они исчезли не настолько быстро, чтобы М’тал не успел заметить спину всадника - и две большие черные полосы, заключенные в ярко-красный алмаз, вышитые на коже куртки.
М’тал хорошо знал эти цвета, он носил их сам много Оборотов. Всадник, спасший его, был одет в цвета Предводителя Бендена.
М’тал успел только послать мысленно благодарность всаднику, как появился еще один клубок, и они с Гаминт’ом нырнули за ним, быстро превратив его в пепел.
Пока они осматривались в поисках других Нитей, М’тал оценил состояние своих Крыльев и увидел, что их разметало по сторонам, строй был рваным, в нем было много пустых мест, оставленных потерянными драконами - ранеными или убитыми Нитями, беспорядочно разносимыми горячими ветрами пустыни.
Иногда М’тал замечал появление на краткие мгновения неизвестного дракона над ними, который сжигал незамеченные остальными клубки Нитей, точно так же, как сделал, спасая жизнь самому М’талу. Каждый раз это был один и тот же дракон, и его всадник носил эмблему Предводителя Бендена. Свет отражался от шкуры дракона, на которой пятна золотого цвета смешивались с более темными оттенками.
Рев Гаминт’а отвлек его, и М’тал наклонился вперед, пока его дракон притормозил, сжигая следующий клубок Нитей, а за ним другой. М’тал тут же забыл о Предводителе Бендена, продолжив свой бой с ускользающими от огня Нитями.
- Осколки! М’тал, я не понимаю, о чем ты говоришь! - еще раз возразил Б’ник, вырываясь из сердечных объятий старого всадника
- Ты не понимаешь? - повторил М’тал и отодвинул Б’ника за плечи от себя на вытянутые руки, чтобы посмотреть ему в глаза. Б’ник не мог похвастаться особым чувством юмора, но его бы хватило, чтобы попытаться сыграть шутку со своим бывшим Предводителем Вейра, особенно, если бы его подбила на это Туллеа.
- Нет, - твердо повторил Б’ник, сбросив его руки и отступив назад. - Я не делал этого.
Лицо М’тала вытянулось. - Но если это был не ты, то кто украл твою куртку?
- Мою куртку? - тупо повторил Б’ник.
- Твою куртку Предводителя Вейра, - настаивал М’тал. - Я мог бы ошибиться в том, что это ты – расстояние было велико - но куртку и эмблему на ней я не мог спутать. - Вряд ли имело смысл напоминать, что куртка Предводителя должна быть заметной на любом расстоянии.
- Никто не крал моей куртки, - заверил его Б’ник. - Она в моих покоях, недавно смазанная маслом.
- Кто-то сражался вместе с нами на Падении, - сказал М’тал. - Кто-то появился на Падение и спас нас.
- Но это был не я.
- И все-таки, - сказал М’тал после мгновения задумчивого молчания, - я думаю, что это был ты.
Б’ник набрал побольше воздуха, чтобы горячо возразить, но М’тал примирительно поднял руку. - Не сегодняшний ты, а, возможно, из какого-то момента в будущем.
- Ты имеешь в виду, что я переместился во времени? - удивленно спросил Б’ник.
- Да, - произнес М’тал. - Я предполагаю, что ты это сделал.
- Но когда? - спросил Б’ник. - И почему только я? Почему не полное Крыло, в конце концов?
- Я не знаю, - сказал М’тал, - Возможно, ты хотел собственноручно узнать, какие могут быть последствия.
Б’ник задумчиво скривил губы. - Это выглядит разумно.
- Вообще-то, да, - сказал М’тал. – Чего-то подобного я от тебя и ожидал.
- Ожидал чего? - спросила Туллеа, догнав их уже в Чаше Вейра.
- М’тал думает, что я перемещался назад во времени на его сегодняшнее Падение, - сказал Б’ник.
- И спас мою шкуру, - добавил М’тал.
Туллеа побледнела. - Перемещался во времени? - спросила она у Б’ника. - Когда?
- Пока еще это не произошло, - ответил Б’ник, - иначе я бы помнил.
- Конечно, - согласилась Туллеа и повернулась к М’талу. – Кто-то еще был с ним?
- Я видел только его, - сказал ей М’тал. Он заглянул в покои Б’ника, в вейр отдыхавшего Карант’а и, прищурившись, добавил, - А Карант’ выглядел темнее, чем сейчас.
- Наверное, это была игра света, - сказал Б’ник.
- Возможно, - сказал М’тал, отбросив сомнения. - Я видел тебя только мельком.
- Значит, ты собрался путешествовать во времени? - спросила Туллеа, повернув голову к своему Предводителю и супругу.
- Похоже на то.
- В таком случае, я опечален, - сказал М’тал. Остальные удивленно смотрели на него. - Я надеялся, что нам не потребуется перемещаться во времени.
Туллеа промычала что-то в знак согласия.
- Почему? - спросил Б’ник, глядя попеременно на нее и на М’тала.
- Потому что это значит, что вскоре у нас не будет хватать сил для самостоятельных вылетов, - ответил старый всадник.
Б’ник скривил губы и мрачно кивнул, соглашаясь.
-С
ребенком все в порядке, - сказала Фионе Лорана, едва скрывая раздражение в голосе. - Почему бы тебе не проверить Талент’у? Она готова отложить кладку.