Сморчков похолодел. Глаза его сразу ввалились, в затылке словно заработал отбойный молоток.
-- Я ж не навреди-и-ил, -- заскулил мерзавец. -- Беспомощный на полу валяюсь, а вы сверху, великие да могущественные, судьбу мою, бахвалясь, решаете. Эх, саблю бы мне и в честный поединок...
-- Саблю? -- удивился Пиччи. -- Мне казалось, что вам привычней разбойничий кистень. А что касается дуэли -- то драться принято с равными. Клоун, змея, обезьяна, домовой -- разве есть здесь противник для сиятельного князя?.. Честный поединок!... Разве хоть когда-нибудь у вас была честь, Сморчков?
-- Оста-авьте в Фантазилье... -- Самозванец быстро пополз к туфлям Печенюшкина.
-- Да! -- вспомнил, увернувшись, Пиччи. -- Обувь! -- Он поднял палец, Сморчкова отбросило, прижало к стене. -- Предстоит дальняя дорога. Что у вас на ногах? Щегольские сапожки? Несерьезно. Башмаки Доброхлюпа вполне подойдут. Наследство палачу от жертвы.
Грубые желтые башмаки сдавили ступни предателя. Шевельнуться Пимен не мог, закричать -- тоже. Прижатый к стене холодной невидимой ладонью, он лишь непрерывно жужжал, как овод, попавший в западню.
Волосы Сморчкова медленно поднимались дыбом.
Федю передернуло.
-- Не могу его больше видеть. Кончай, Пиччи, пойдем.
-- Давно пора! -- согласился Печенюшкин. -- Граф Калиостро рассказал мне когда-то о мерзавце, которого отправил в ад. Он не был уверен, что тот достиг цели, и просил, в случае чего, довершить начатое. Вы непозволительно задержались здесь, Сморчков. Фантазилья для вас -- всего лишь станция перед преисподней. Вниз, негодяй!
Пол провалился, из дыры понесло серой. Ледяная рука выпустила Сморчкова. Последние минуты ему предстояло провести в падении -- в пути за окончательным расчетом.
Глава седьмая
РОЗА, СЕРДЦЕ, КОРАБЛЬ
-- Флора, не смей возражать! Я расстроюсь, и ты знаешь, чем это грозит! Забуду выключить духовку, яблочный пирог сгорит, а гости наши останутся голодными. Ты этого добиваешься?! Пей молоко немедленно!
Тетушка Хлоя (НАСТОЯЩАЯ тетушка Хлоя!), подбоченившись, встала перед сестрой.
-- Ай, Хлоя, что ты такое говоришь? -- тетушка Флора ОБЕИМИ руками приподняла дымящуюся чашку. -- Там же кипяток! И это третья порция за сегодня -- я не в состоянии выпить столько молока.
-- Мы сорок лет провели на болоте! Без сознания! В сырости и холоде! Два трухлявых осиновых пня, как мы окончательно не развалились? Прогреваться необходимо, Флора! Посмотри, ты выздоравливаешь на глазах, рука уже действует, сгибаются пальцы!
-- Нога еще не работает, но я начинаю ее чувствовать, -- сообщила тетушка Флора. -- Мурашки бегают. Неужели я смогу расстаться с клюкой? Просто чудо!
-- А где ты живешь?! -- осадила старшая сестра. -- Я тебе скажу, ты живешь в Волшебной стране! И это счастье, что мы накоротке с чудесами. Спасибо Печенюшкину! Разыскать нас в болоте, вернуть к жизни за сутки -- в рекордный срок!..
-- Пиччи сказал, что ему помогла Алена, -- поправила тетушка Флора. --В старом осиннике среди множества обычных пней он вначале запутался.
-- Вафельные трубочки с заварным кремом я приготовила для Аленки! Персонально! А для Лизы -- малиновые пирожные со взбитыми сливками. Она замечательная девочка, я так полюбила ее! Веселая, остроумная, а какой аппетит!.. Но если бы Пиччи-Нюш не обнаружил в подполе, под землей, книгу --дневник этой ЧУДОВИЩНОЙ особы -- мы бы и сейчас продолжали гнить в сотнях миль отсюда.
-- Какая низость! -- вздохнула тетушка Флора. -- Она казалась нам такой симпатичной. Месяца три приходила сюда каждый день, помогала по дому, выспросила все твои кулинарные рецепты...
-- Мы слишком доверчивы. И не сомневайся, Флора, это хорошо. Жить иначе противно, главное -- не ожесточиться сердцем... Ой! Подгорел! Флора, ты что, не чувствуешь запах?!
Тетушка Хлоя проворно выхватила противень из духовки.
-- Ты знаешь, нет! Ох, я так испугалась... По-моему, он совершенно готов. Сейчас накрою полотенцем, чтобы отмяк. На полчасика, как раз до их прихода...
Гостиная старых фей чудесным образом выросла в размерах. Неудивительно -- народа собралось много и почти все были серьезными чародеями. Угощения хватило с избытком. Производительность тетушки Хлои поражала, не говоря уже о качестве сладостей. Только печенильный автомат с блинометом могли, пожалуй, конкурировать с ней, да и то лишь в тесном союзе.
Мануэла исцелилась от безумия полностью и пришла со всеми родственниками.
Обширное крысиное семейство угощалось на кухне. Феи так и не сумели вытащить многодетную мать за общий стол. Манеры детишек, разболтавшихся за время ее болезни, беспокоили Мануэлу. Деликатные пинки и частые заботливые подзатыльники не были слышны обществу в гостиной.