Они подняли крышку, и Барни увидел, что содержимое плотно переложено сеном. Джеймс оттолкнул его и снял крышку полностью. Запустив пухлую руку в сено, он достал глиняный кувшин – высокий, темно-оранжевого цвета и довольно грязный. Сметя большую часть сена, Джеймс нашел еще три сосуда. Он осматривал первый кувшин, но тут крышка с него соскользнула и с громким стуком упала на землю. Из сосуда потянуло чем-то отвратительным, запах напомнил Барни тот случай, когда у них сломалась газовая плита. Дядя открыл рот, и Барни ждал, что он опять начнет ругаться, хотя виноват был сам. Но не успел Джеймс завопить, как случилось нечто очень странное: он начал давиться. Казалось, будто его рвало наоборот – маслянистые струи черного дыма вырывались из кувшина, забивались ему в рот и лезли в горло.
Барни вскрикнул, когда дядя потянулся к нему, а потом стало темно.
Сэм и Дин сидели на твердом диванчике, обтянутом искусственной кожей, у двери в кабинет главного управляющего «Уолдорфа». Хлипкий приставной столик рядом с Дином был завален журналами. Дин взял один сверху и показал Сэму.
– Ух ты, Эва Мари Сейнт[146]
! – Он во все глаза разглядывал фото молоденькой актрисы в голубом свитере, чудесно сочетавшемся с откинутыми за спину светлыми волосами, потом прочитал заголовок: – «От звезды телевидения до большого кино “В порту”».– Она уже старая. – Сэм закатил глаза, в очередной раз оказавшись свидетелем невероятной любвеобильности брата.
– Но ведь не сейчас! – Дин чуть не подпрыгивал от воодушевления. – Мэрилин! Я хочу увидеть Мэрилин! Как ты думаешь, она здесь останавливается?
– Мы вернулись на пятьдесят лет назад не для того, чтобы ты смог переспать с парой старлеток, – отозвался Сэм.
Дин нахмурился:
– Не я это затеял. И потом, Сэм, эти женщины – легенды! Они совершенно
Сэм покачал головой:
– Ладно, Дин.
– Сэм и Дин Винчестеры?
Услышав свое имя, Дин вздрогнул, но тут же вспомнил, что именно это имя Сэм назвал, когда они пришли узнать насчет работы. Они оказались так далеко от своего времени, что об осторожности можно было забыть.
Мужчина в костюме-тройке придерживал перед ними дверь.
– Меня зовут Эрнест Гарольд, я – главный управляющий «Уолдорфа». – Он взмахнул рукой, приглашая их в кабинет.
Сэм и Дин сели в кожаные кресла, стоявшие перед столом, заваленным бумагами.
– Прошу прощения за беспорядок… – Мистер Гарольд переложил несколько документов. – У меня двести служащих, так что бумажную работу я, похоже, запустил. Как вам известно, у нас очень солидный отель с богатой историей. Мы предоставляем идеальные апартаменты самым требовательным путешественникам, политическим деятелям и членам королевских семей.
– И Мэрилин Монро, – добавил Дин.
Мистер Гарольд нахмурился:
– Неприкосновенность личной жизни клиентов особенно важна при вашей должности. Вы будете работать рядом с людьми, которых ежедневно видите на экранах кинотеатров. Мы не допускаем никаких… неформальных отношений с постояльцами отеля.
– Разумеется, нет, – подался вперед Сэм. – Мой брат – поклонник Мэрилин Монро, но очень сдержанный. Правда, Дин?
Дин натянуто улыбнулся:
– Да. У меня уже много месяцев не было никаких неформальных отношений.
– Прекрасно. Что ж, расскажите немного о себе. – Мистер Гарольд откинулся в кресле. – Что угодно, чем желаете поделиться.
Это показалось Дину забавным. Чем они могут поделиться с этим чванливым болваном? Он решил говорить как есть:
– Сэр… Мистер Гарольд. Эрнест. Мы с братом недавно в городе. И, честно говоря, у нас совсем нет денег. Но мы трудолюбивые, сильные и обаятельные. Мы будем делать всё, что вы скажете.
Администратор казался впечатленным.
– Ты мне кого-то напоминаешь, – прищурился он, глядя на Дина. – Уже видели «В порту»?
Дин с улыбкой откинулся в кресле:
– Классический Брандо!
– Классический? Да он же еще совсем молодой! По крайней мере, мне так казалось… – смутился мистер Гарольд.
Дин поспешно заговорил:
– Я как раз и хотел сказать, что он молодой актер, но выглядит классически.
– А-а, тогда ты прав. Очень ценю хорошую внешность. – Эрнест откинул волосы и повернулся к Сэму. – Ну а ты?
– Буду делать всё, что потребуется, сэр, – отозвался Сэм.
– Что ж, вы оба славные ребята. – Эрнест встал и обошел стол. – Но вакансия у меня только одна. Мои поздравления, мистер Винчестер! – Он протянул руку Дину.
– Спасибо, сэр, – Дин пожал ее. – Вы не пожалеете.
– Уверен, что не пожалею. Найди Мейбл, она выдаст тебе униформу. Еще надо заполнить бумаги, но это подождет. Думаю, ты будешь получать долларов двадцать чаевых…
– Неплохо, – кивнул Дин.
– …в неделю, – завершил Эрнест. Они вышли из кабинета. – Вам наверх по этой лестнице и до самого конца коридора. И Сэм… Я бы посоветовал тебе подстричься. У нас тут не Амстердам.
Для Дина это стало отличным завершением отличного собеседования.
– Прости, Сэмми, но, видимо, ты выглядишь слишком по-европейски, чтобы работать в этом городе. Попробуй вернуться в семидесятых.
Сэм пожал плечами: