А значит, что она хотела ответить! И ждала, когда Хаджар задаст правильный вопрос.
Он несколько раз прошелся по их разговору, пока не зацепился за маленькую оговорку.
— Кто помог четырем мирам создать род Джар? — догадался он. — Как его звали?
Фрея, вновь проведя пальцами по браслету, прошептала:
— Третье предзнаменования за столь короткий срок… Веришь ты в предсказания или нет, Хаджар, это не важно. Важно, что вскоре все решится… А ответ, на вопрос, который тебя беспокоит, ты найдешь в стране Бессмертных. Помни мой дар тебе, Хаджар. Ибо ни один из них ты еще не использовал.
С этими словами Фрея исчезла, а Хаджар, оставшись стоять один в древней пещере, лишь прошептал:
— Но я уже нашел под радугой…
Хаджар прервал сам себя. Что для Фреи такое существо, как первый Император Драконов. Может занятная игрушка, но не более того. Вряд ли бы она стала размениваться на такой пустяк, как гробница дракона.
Простое совпадение.
А может и нет и Фрея соединила в своих трех подсказках столько информации, сколько только могла.
— Страна Бессмертных, — прошептал Хаджар. — Ко всем демонам — почему все должно упираться именно в неё.
Бросив последний взгляд на усыпальницу последнего из рода Джар, Хаджар развернулся и пошел к желобу.
Картина, в центре которой стоял Сухашим, постепенно прояснялась. Вот только если раньше Хадажру казалось, что его дергала исключительно одна нить интриг — Моргановская, то теперь ему начинало казаться, что была и другая.
Куда более тонкая и эфемерная.
Но такая… могучая, что перед ней нить Моргана выглядела как пряжа искусной швеи на фоне корабельного швартового каната.
— Проклятые интриги…
Глава 1021
Глава 1021
Уже поднимаясь на поверхность, Хаджар чувствовал, что скоро встретится со своей старой знакомой еще раз. И это не было пустое предположение или интуитивное предчувствие, а такое же ощущение, какое испытывает человек, когда, не видя своих ног, может определить где они находятся в пространстве.
В самой пещере Хаджар пробыл не дольше часа, но обстановка у входа в рудник успела разительно изменится. Безлюдная, заброшенная дорога теперь выглядела едва ли не оживленным торговым трактом.
Лошади, повозки, люди в кафтанах и с тюрбанами на голове.
Впереди сорока пустынников и их нескольких повозок, стояла относительно высокая девушка. Относительно, потому что она была ниже Хаджара, но выше “обычных” людей.
Что же, теперь, хотя бы, Хаджар понимал откуда у него рост, который сочли бы “чуть ниже среднего” в клане Вечной Горы.
Аркемейя, все в тех же черных шароварах и с алым шарфом-маской, прикрывавшем лицо, держала саблю около горла Тома. Тот стоял на коленях. Спиной к полукровке и лицом к Хаджару.
— Я сделал как ты советовал, варвар, — он сплюнул кровью. Меч Тома лежал в метре от него самого. — Попытался с ней поговорить. Но твоя знакомка настоящая… — Аркемейя слегка прижала клинок к горлу Тома и тот мгновенно, но очень криво улыбнулся. — настоящая умница. Тут же раскусила мой план.
Хаджар лишь покачал головой. Затем он слегка поклонился, сделав это настолько галантно, насколько только мог.
— Аркемейя из Курхадана, — поприветствовал он. — Не прошло и двух недель, как мы с тобой снова встретились. Судьба или простое совпадение?
— Скорее совпадение интересов, варвар, — процедила девушка. Её прекрасные волосы качались на ветру. Отсутствие тюрбана шло ей куда больше, чем его наличие. — И хватит корчить из себя дамского угодника. Я прекрасно знаю, какой ты, на самом деле, неотесанный мужлан.
— В этом я с вами абсолютно согласен, миледи, — поддакнул стоявший на коленях Том.
— А ты заткнись вообще, — Аркемейя еще сильнее надавила на лезвие и по горлу тому заструилась алая змейка.
— Я бы попросил тебя оставить его в живых, — Хаджар слегка подался вперед.
При этом он показательно держал ладони поднятыми вверх. Аркемейя, пусть и провела в их отряде некоторое время, не знала, что Хаджар может обнажить свой меч в любое время. Так что такое поведение должно было хоть немного ослабить бдительность.
— С чего бы? Помниться, ты упоминал некого Тома и то, что с радостью выпустил бы ему кишки.
— Серьезно? Варвар — она это серьезно? — Том, кажется, выгледял глубоко оскорбленным. — Нет, ну такого я даже от тебя не ожидал.
— Ты чуть было не отправил и меня и Эйнена к праотцам, — пожал плечами Хаджар. — ну и вообще относился к нам не очень.
— У меня были на то веские причины! — возмутился Том. — Лысый увел у меня невесту, а ты едва было не возлег с моей сестрой. И при этом вы оба — простолюдины! Да я с вами чуть не поседел! Столько волнений.
— Ну прости пожалуйста, что мы доставляли тебе беспокойства, пока ты спал и видел, как бы отправить нас к праотцам.
— Нет, когда я спал, то видел себя и Дору в весьма определенных позах. Вами двумя я не грезил нисколько.
— А это обидно, знаешь ли. Вот Эйнену разок приснилось, как он тебе горло от уха до уха разрезал.
— Островитянину? Серьезно? А я думал, что из вас двоих маньяк, это ты. Островитянин как-то не внушает впечатления…