Это заставило Хаджара вернуться к недавним мыслям о ученых аномалии и всем Пути Развития Безымянного Мира.
Дурацкие мысли.
— Я пойду с вами, — твердо произнес Хаджар и, видимо, его голос оказался достаточно тверд, чтобы не вызывать споров и пререканий.
Глава 1880
Перед началом восхождения они успели обменяться несколькими словами. Так Хаджар узнал, что главного — коренастого и худощавого, звали Тар Ар Кир и он, по какой-то неясной причине, был буквально обязан подняться на гору и отыскать кузню, в чем его поддерживали трое друзей. Девушка Амик, Ли Оа с бегающим взглядом и последний, самый высокий и, с виду, крепкий — Та Лик.
И несмотря на то, что эта четверка не являлась ни воинами, ни учеными, но в их взглядах читалось нечто такое, что в какой-то степени восхитило даже Хаджара.
В воздухе висело напряжение, каждый из них знал, что впереди их ждет нелегкий подъем. Лестница, вырезанная в отвесной части горы, пусть выдержала многовековые мучения природы, оставила после себя лабиринт из разрозненных ступеней и опасных провалов.
И, тем более, как только Хаджар прикоснулся к поверхности влажной от тумана скалы, то тут же ощутил, как все его силы — Терну, Душу, мистерии и Имена, легла тяжелая печать. Она паутиной сплела их, заставив мухами дрожать в неприступном плену.
Стоило же отнять руку от камня, как ощущение пропало и к генералу вернулись все прежние способности.
Забавно…
Возможно, именно об этом говорил Фен Ли, когда упоминал, что генералу еще только предстоит объединить эту пути воедино, потому как Хаджар, в тот момент, как оказался в этой странной паутине, с необычно ясной четкостью ощутил так же и то, что если бы его силы не были разрозненны, то магия скалы на него бы не подействовала.
Все равно, как если бы Хафотис не желал, чтобы по лестнице могли подняться те, кто идет по Пути Развития. И лишь такие, как здесь — ученые, смогли бы преодолеть преграду.
Когда с разговорами было покончено, то Тар Ар Кира начал старательно обматывать грубую веревку вокруг собственной талии, а остальные последовали его примеру.
Амик, заплетя длинные волосы в косу, чтобы они не мешали, проверила прочность своей веревки, натянув ее едва ли не до скрипа. Обтрепанный конец задел ее пальцы, заставив нахмуриться кустистые брови.
— Веревка может не выдержать, — прошептала она, скорее для себя, чем для кого-то еще.
Ли Оа, глаза которого неустанно бегали по склону и едва ли не сканировали предстоящий путь, прищурился.
— У нас нет другого выбора, кроме как попытаться, — пробормотал он, и его голос почти терялся в шуме веселого ветра.
Это лишний раз убедило Хаджара в том, что у четверки имелась куда более весомая причина искать путь в кузню, нежели тривиальная любовь к истории.
Генерал, стоявший чуть поодаль, сделал глубокий вдох, и в его голове пронеслись воспоминания о всех тех мытарствах в горах вместе с Оруном. Он взглянул на Та Лика, широкие плечи которого, казалось, несли на себе всю тяжесть предстоящего испытания. Отчего-то этот юноша, преисполненный уверенности, напомнил ему учителя из далекого прошлого.
Вместе они начали подъем, и каждый их шаг становился едва ли не прыжком веры, потому как с одной стороны ступени светились под их руками и ногами, но с другой, стоило только начать восхождение, как вокруг каждого из идущих ступени начали мигать, порой гаснув, а иногда зажигаясь без всякого видимого ритма или резона.
По мере продвижения порывы ветра усиливались, настигая их, словно невидимый противник. Нога Ли Оа заскользила по особенно выветрившейся ступеньке, выбив глыбу камня, со свистом упавшую в пропасть внизу. Парню удалось удержаться на ногах, но его дыхание участилось, а взгляд стал еще более напряженным.
В какой-то момент и Амик, с неким изяществом поднимавшаяся прежде по веревке, закрепленной впереди идущим, протянула руку и обнаружила, что следующая ступенька полностью обрушилась.
А во тьме зияла пропасть.
Пальцы задрожали в поисках спасительной заметки, но нащупали лишь пустоту. Тар Ар Кир, шедший перед ней, не теряя бдительности, сделал выпад вперед и вовремя схватил подругу за запястье. Их глаза на мгновение встретились, и между ними промелькнула немая благодарность.
Силы на пустую болтовню никто не тратил.
Их восхождение продолжалось. Хаджар, как и учил когда-то Орун, прижимая пояс к скале и выставляя колени так, чтобы внутренняя сторона всегда касалась камней, шел замыкающим, прекрасно понимая, что если бы не Тар Ар Кир, то он вряд ли бы смог с первого раза найти нужный маршрут в этом хитросплетении ложных и обманных путей.
Тем более, что запутанность ходов была далеко не единственной их проблемой. В какой-то момент они оказались перед разломом, вымытым косыми дождями.
Та Лик прикинул ширину расщелины перед собой, а затем напряг мышцы. Не говоря ни слова, он взмыл в воздух.
Мир замер.
Все звуки — шепот ветра, далекие крики птиц — исчезли, остался только резкий вздох его товарищей, испугавшихся тому, что даже самый малейший лишний вскрик может привести к трагедии.