— Я хотела бы проводить вожака в его последний путь, — девушка снова поклонилась, но от Хаджара и остальных не укралось того факта, что её брат тоже сделал шаг вперед. Вот только направлен он был уже в сторону Абрахама. — Чтобы вечные леса встретили его тем, кто он есть.
— Предложение, конечно интер…
— Вы можете спеть ему вашу песню, — произнес, внезапно, Гай. Что само по себе уже было удивительно.
Они встретились взглядами с Леханой, после чего девушка дошла до останков кабана и, опустившись рядом с ним, начала что-то нараспев произносить.
Хаджар различал отдельные слова на звериной языке, но не мог уловить общей сути песни.
— И как же вас двоих, безоружных, отпустили туда, где убили целую стаю кабанов?
— Семейство, — поправил Брага. — кабаны живут семействами, а не стаями. А мы — самые быстрые бегуны в деревне.
— Ну, не суть, — развел руками Шенси. — слушай, мальчик, я немного на взводе в последнее время. Темные Жрецы. Ордены Фанатиков. Двери в иные измерения. Так что давай ближе к делу. Почему нам нельзя к водопаду какого-то там льда?
— Луна.
— О, ты решил стать новым источником моих нервов? Не самое лучшее решение, но кто я такой, чтобы…
— Через ночь будет полнолуние, — объяснился Брага. — в это время Жидкий Лед настолько холоден, что как бы вы ни были сильны, как бы ни были плотны шкуры, которые вы носите — вам не выжить там. Никому не выжить. Только дети севера могут перенести холод севера.
— Дети севера… холод севера… — пробурчал Абрахам. — нет, все же, ты меня раздражаешь, но… — Шенси взмахнул клинками, после чего разом убрал их в ножны. — раз уж пришли разведывать, разведайте.
С этими словами Абрахам отошел к отряду и, скрестив руки на груди, уставился на беловолосых брата и сестру. Те ходили по поляне, иногда останавливались, осматривались, нюхали траву и пробовали ладонями почву. Они перешептывались так, чтобы их не было слышно.
Хаджар без труда определили в них столь же опытных и умелых следопытов, как он сам. Может быть даже более опытных.
— Ты им веришь? — прошептал Гай.
— Нет, — отрицательно покачал головой Абрахам. — но у меня нет повода им
Спустя пару минут, к отряду подошла Лехана.
— Мы узнали все, что хотели, — чуть поклонилась она. — Странники, вы, наверное, устали. Вожак был силен. Даже раненный, он непростой противник. Прошу, — она обнажила полоску металла. — будьте гостями в нашей деревне, пока не спадет полнолуние. Вас будут ждать пища и кров. Вода и тепло в эти холодные ночи. И никто не причинит вам вреда. Клянусь своим именем и песней.
Она провела ножом по ладони. Рана вспыхнула золотым сиянием и вскоре затянулась, оставляя едва заметный шрам от клятвы на крови.
— Ну, раз такие дела, то почему бы и нет, — широко улыбнулся Абрахам.
Глава 1444
— Ведите, — предложил Шенси, махнув в сторону лесной чащи.
Лехана обвела взглядом отряд, задержав свои холодные радужки на гнома.
— Я быстро бегаю, — недовольно буркнул Албадурт, поняв к чему идет дело.
Он бросил огрызок за спину и принялся разминаться, приседая и сгибая тело.
— Мы постараемся не спешить, — пообещал Брага. — но не очень. В это время, перед полнолунием, лес не самое безопасное место. Мы побежим в два раза спокойнее, чем обычно. Путь, с такой скоростью, займет четыре часа. Прошу, не отставайте.
С этими словами, без предупреждения, Лехана и Брага развернулись и помчались в чащу. Хаджар сперва даже не понял, что произошло. Среагировав лишь на мгновение позже, чем требовалось, он уже едва не потерял из виду белокурых брата с сестрой.
Он бежал так быстро, как только мог. Ветер струился под его ногами, пораждая все новые и новые тропы. У него не было времени даже чтобы оглянуться и посмотреть, не отстает ли отряд.
Хаджар сам едва-едва мог поспевать за странными лесными жителями. Они двигались так плавно, так легко и так быстро, что это одновременно восхищало и поражало. В их движениях не было ни энергии, ни мистерии лишь… голая физическая сила.
Молодая и резвая. Как весенняя река, пробивая себе путь сквозь ледяные оковы, она несла их через овраги, перекидывала через поваленные деревья и холмы, проносила над ручьями.
Они бежали, оставляя за собой лишь призрачную белоснежную дымку.
Хаджар, едва ли не сбивая дыхание (
Посреди цветущего луга, поодаль от тракта, вьющегося сквозь поля и луга, змеей рассекающего среди высоких холмов и пастушьих троп, сидел юноша.
На вид ему сложно было дать больше двадцати лет.
Ноги, обутые в простые сандалии с надетыми и подвязанными тесемками холщовыми штанами. Заплатанная, местами порванная, льняная. Серый плащ, на котором тех же заплаток было больше чем, казалось, самого плаща.
Юноша грел руки над пламенем трещащего костра. Оно отражалось в его разноцветных глазах. Слишком старых и слишком много знающих глазах, чтобы принадлежать молодому юноше.