Я не единственный, кто чувствует подвох. Джейк подходит ближе ко мне, но мы окружены тысячами солдат. Я уверен, что всех их мне не одолеть. Если Карис Люран пожелает напасть на меня, то я труп. У меня, может, и получилось вырубить Рэна и его стражу в радиусе нескольких метров, но я не уверен, что моих сил хватит на огромную толпу. И я не уверен, что смогу защитить всех своих людей.
За моей спиной низко рычит Айзек, и вокруг моих ботинок на земле образуется лед. Предупреждение об опасности.
Я просто не знаю, что мне делать.
– Ты докажешь свою верность нашему альянсу, – продолжает королева. – Ты докажешь, что ты верен Нолле Верин и мне.
– Ничего хорошего не жди, – тихо роняет Джейк.
– Как? – спрашиваю я. – Как вы хотите, чтобы я вам это доказал?
– Перед принятием в Королевскую гвардию ты ведь проходил испытание?
– Да, конечно.
– Мои стражники тоже проходят испытание. Они должны доказать, что готовы сделать что угодно по приказу своей королевы.
– Вы не моя королева, – смело заявляю я.
Ее улыбка становится шире.
– Ах да, но ты сам еще пока не король, и получишь ли ты власть, зависит целиком и полностью от меня. Если ты хочешь взойти на трон, если ты и твои люди хотите выжить в Силь Шеллоу, вы должны показать свою готовность делать то, что правильно.
– Испытание так испытание, – соглашаюсь я. – Я уже говорил, что покажу вам магию.
– Ты спас предателя, – говорит она. – Ты сохранил жизнь моему стражнику по имени Пэрриш.
– Вы просили его об этом, – замечает Джейк.
– Так и есть, – говорит она. – Теперь я прошу тебя казнить предателя при помощи магии. Докажи мне свою преданность, принц Грей.
– Нет, – тихо и быстро говорит Ноа у меня за спиной. – Нет, так нельзя.
Мной овладевает холодная уверенность. Магия всегда ускользает от меня. Я так и не свыкся с тем, чтобы быть принцем. Однако мои люди в опасности и моя собственная жизнь в опасности, а жестокость и кровопролитие – мои старые товарищи.
Как-то Тайко посмотрел мне в глаза и сказал: «При помощи тренировок нельзя избавиться от милосердия и человечности».
Нет, можно. Я знаю, что можно. Я – живое тому доказательство.
– Ведите вашего предателя, – говорю я. – Я сделаю то, чего вы хотите.
Улыбка Карис Люран становится еще шире, и она поворачивается к своей дочери:
– Нолла Верин, приведи свою сестру.
Глава 46
Лия Мара
Я стою в ожидании у окна. Я не знаю, чего я жду.
Я жду, что Нолла Верин откажется. Вот чего я жду.
Выражение лица Грея непроницаемое и бесстрастное. Войска ждут. Королевские дома ждут. Вокруг воцарилась напряженная атмосфера ожидания.
Я продолжаю лелеять надежды о мире.
Я продолжаю искать сочувствия.
Я продолжаю ждать, что люди будут вести себя так, как я хочу.
Я забыла, что моя матушка правит при помощи страха и жестокости.
Я забыла, что для нее я бесполезна.
Нолла Верин выглядит пораженной, но у нее никогда не возникало желания перечить нашей матери. Сестра кивает и начинает спускаться с постамента.
Мое сердце замирает в груди и обрывается.
Она скрывается во дворце. С минуты на минуту она окажется у моей двери.
Нолла Верин никогда не подводила нашу матушку. Никогда.
Мои глаза лихорадочно мечутся по комнате, будто оружие каким-то волшебным образом может появиться на стене.
Я такая глупая. Грей предложил мне бежать, и я отказалась.
Я распахиваю дверь, и путь мне преграждает Пэрриш.
Его изуродованный глаз по-прежнему воспален, а вокруг швов, которыми сшиты веки, расплылись синяки. Я и раньше умоляла Пэрриша пропустить меня, но он всегда отказывался. Он не желал слушать моих извинений, и я не думаю, что сейчас что-то изменится.
– Пэрриш, пожалуйста, – шепчу я.
Он тянется к дверной ручке, чтобы захлопнуть дверь у меня перед носом. Я упираюсь рукой в дверь и налегаю на нее всем весом.
– Пожалуйста, – повторяю я. – Умоляю, Пэрриш. Она заставит Грея убить меня.
Он смотрит на меня с непроницаемым лицом.
– Прости меня, – продолжаю я. – Прости меня за Сорру. Мне очень жаль. На ее месте должна была быть я. Если бы я могла, я бы все исправила.
– Ты хотела мира, – рычит Пэрриш, и я никогда не слышала, чтобы его голос звучал так. – Получай.
– Нет, все не так. Грей не хочет убивать по приказу. Ты не понимаешь. Пожалуйста, прошу тебя, Пэрриш.
– Я любил ее! – кричит он. – Как ты смеешь молить меня спасти тебе жизнь?! Я
– Я знаю, – мой голос срывается. – Я знаю. Я видела это каждый раз, когда вы были вместе.
– Хватит, – он хочет закрыть дверь, но я проскальзываю мимо него в коридор.
Пэрриш выхватывает кинжал и приставляет его к моему горлу.
Я замираю.
– Мне приказано убить тебя, если попробуешь сбежать.
Я сглатываю, и лезвие подскакивает вверх по моей коже.
– Пэрриш, – я хватаю ртом воздух.