Шамана-крия
: в индийской медицине - действие, процесс или техника успокоения, смягчения.Шанта
: спокойный, тихий, свободный от страстей, медитативный.Шанта-читта
: спокойное, тихое, умиротворенное, безмолвствующее сознание. Промежуток между сознанием блуждающим и усмиряющим, продолжительность которого следует увеличивать. Третья из читта шрени, стадий трансформации сознания.Шаранагати
: совершенство преданности, полное предание себя Господу.Шарира
: тело. Согласно анатомии йоги, человеческое существо состоит из трех тел: плотное, тонкое и каузальное, известные как карья (стхула) шарира, сукшма шарира и карана шарира.Шарира-джая
: господство над телом.Шарира-джняна
: знание тела.Шарира-шарири-бхава
: связь, существующая между телом и душой.Шаририн
: обладатель тела, созерцатель, пуруша, душа.Шат-Чакра-Нирупана
: буквально - «описание шести жизненных центров». Средневековый текст о чакрах и других составляющих каузального тела. Изложен Пурнанандой и состоит из 55 строф.Шауча
: чистота, чистоплотность. Первый из пяти принципов ниямы.Шива: буквально - «благодатный». Разрушитель, уничтожитель зла и невежества. Вместе с Брахмой и Вишну один из трех основных божеств индуистского пантеона.
Шивам
: благодатный, чистый. Один из атрибутов Бога наряду с сатьям и сундарам.Шива-Самхита: вместе с «Хатха-йога прадипикой» один из наиболее почитаемых средневековых трактатов о йоге.
Шилата
: добродетель, праведная жизнь; виртуозность.Шлока
: строфа, стихотворение.Шобхана
: благодатное представление, блеск.Шодхана
: очистительное действие.Шошана
: высушивание и впитывание, иссушение.Шошана крама
: последовательность впитывания.Шраддха
: вера, зрелое откровение, обретаемое через опыт, доверие, благоговение. Первое из четырех качеств, упоминаемых Патанджали в сутре I. 20, необходимых для развития практики.Шрени
: ранг, классификация, стадия. Как правило, употребляется в отношении стадий трансформации сознания, читта шрени.Шримад-Рамаяна, Рамаяна
: один из двух основных эпосов (итихаса) Индии, сочиненный мудрецом Валмики. Повествует о любви между Рамой и Ситой, о том, как Сита была похищена Раваной, о том, как Рама отыскал и освободил ее с помощью Ханумана. Текст можно понять как метафору взаимоотношений между Универсальной и индивидуальной душой.Шуддхи
: очищение, правильность, святость, чистота.Шудра
: класс рабочих. Четвертая из четырех варн, каст, которую составляют те, кто предоставляет рабочую силу для роста общества.Шукла
: белый.Шунья
: пустота.Шунья-авастха
: состояние пустоты, пассивная пустота.Шунья-ашунья
: пустота и одновременно непустота.
Эка-манас
: ум как единое целое.Эка-читта
: целостность внимания.Экагра, экаграта
: однонаправленный, внимательный, устойчивый, сосредоточенный. Одно из пяти состояния сознания.Экагра, экаграта читта
: однонаправленное сознание, обладает способностью удерживать внимание на одной точке, внимательный. Четвертая из читта шрени, стадий трансформации сознания. Если жить в смирении, экагра читта трансформируется в нирмана читту, если жить в гордыне – в чхидра читту.Экаграта-паринама
: третья стадия трансформации сознания, на которой практикующий обучается сохранять однонаправленное внимание непрерывно, дабы пребывать в обители сущности.Экадаша-индрия
: 11-е чувство, наружный ум, часть ума, пребывающая в контакте с объектами внешнего мира.Экататтва-абхьяса
: целеустремленное усилие, целеустремленная практика.
Юкти
: мастерство, умение действовать.
Яма
: 1) общественные нравственные дисциплины, универсальные нравственные заповеди, соблюдение которых необходимы для поддержания здоровья общества; первый из восьми лепестков аштанга-йоги, состоящий из пяти элементов: ахимса, сатья, астея, брахмачарья, апариграха; 2) бог смерти.Приложение I
Йога-сутры Патанджали
Мы предлагаем два варианта сутр: первая отражает произношение на санскрите, вторая дается с разделением на слова с целью облегчить понимание и произношение
САМАДХИ-ПАДА
(глава о полной погруженности)
I. 1 атха йоганушасанам
//I. 1 атха йога-анушасанам
I. 2 йогашчиттавриттиниродха
//I. 2 йога читта-вритти-ниродха
//
I. 3 тада драшту сварупе ‘вастханам
//I. 3 тада драшту сварупе авастханам
//
I. 4 вриттисарупьямитаратра
//I. 4 вритти-сарупьям итаратра
//
I. 5 вриттая панчатайя клиштаклишта
//