Читаем Сердце химеры полностью

В Лоусе ничего не изменилось, это был все тот же спокойный, уютный, сонный городок. Нари попросила их не встречать, хотела прогуляться по тихим улочкам, никуда не торопясь. Местные жители старательно делали вид, что не замечают высокопоставленных гостей, а то, что им всем срочно захотелось устроить прополку огородов, так это чистой воды случайность. А одна молоденькая гномиха старательно пропалывала лужайку, освобождая ее от травы. Нари и Керин обменялись смеющимися взглядами, но не стали смущать девушку.

Издалека слышались звуки музыки: гномы отличные музыканты, а в этот раз они решили превзойти самих себя. Музыка, ясная, легкая, наполненная светом, казалось, звала за собой, и Нари не заметила, как невольно ускорила шаг, устремляясь навстречу.

Супруги, не сговариваясь, взялись за руки. Нари на мгновение почудилось, что время повернуло вспять и она снова та невинная девочка, испуганная вероломством жениха, но еще не потерявшая надежды, что все наладится. Как давно это было…

– Подожди, – попросил Керин, удерживая ее ладонь в своей, а после притянул к себе прямо посреди улицы, не обращая внимания на любопытные, но по большей части доброжелательные взгляды. – Хотел сказать: ты не думай, что я затеял этот отдых для того, чтобы…

Керин всегда умел найти подходящие слова, но на этот раз смешался. Невольно он коснулся одной из самых болезненных тем и не хотел ранить Нари еще сильнее.

– Я знаю, знаю, – тихо ответила она. – Просто повеселимся.

Когда Дару исполнился месяц, Нари робко напомнила Керину об обещанной ей «незабываемой» ночи.

– О, моя родная… – Керин нежно провел кончиками пальцев по ее щеке, шее, дотронулся до ключицы, а следом прикоснулся губами. – Ты уверена?

– Да.

Нари не была уверена. Их первая прекрасная, чувственная ночь казалась ей полузабытым сном, зато все фантазии Арена, которые он пытался воплотить с ее помощью, она помнила отчетливо. Содрогнулась, уткнулась носом в плечо Керина, вдыхая любимый запах.

– Да, да…

– Мы не станем торопиться.

Керин освободил ее от ночной рубашки и прижался губами к трепещущей от быстрого дыхания груди. Спустился ниже, лаская живот, покрывшийся бисеринками пота. Он был осторожен и терпелив, но Нари вдруг поняла, что снова облизывает пересохшие губы, готовясь к муке. Однако она заставила себя податься навстречу, запустила пальцы в волосы Керина, нежно перебирая их, надеясь, что ничем не выдала себя, что муж не заметит ее страха.

Керин действительно сначала не заметил. Он чувствовал жар ее тела, ее дрожь, слышал ее частое дыхание, но был уверен, что любимая разделяет его страсть.

– Да? – спросил он, как и в прошлый раз.

– Да… – прошептала Нари.

Но отвернулась в ответ на поцелуй, сжала в кулаке простыню, зажмурилась и закусила губы.

– Нари?

– Ничего, ничего… Я привыкну… Я потерплю…

Керин отшатнулся.

– Потер-р-рпишь? – рыкнул он, как всегда, когда терял контроль над собой.

Выпустил ее, откинулся на спину, тяжело дыша. Нари отодвинулась на край постели, свернулась в комочек. «Я все испортила… Все испортила…»

Но тут же оказалась в кольце рук. Керин обнял ее, покрывая волосы, щеки, губы быстрыми, нежными поцелуями.

– Не надо так, моя девочка. Моя хорошая… У нас все будет. Но значит, еще не сейчас.

– Просто повеселимся, – повторила Нари.

Сжала пальцы Керина и потянула за собой к дому наместника.

Эпилог

Вечер удался. Сначала Нари была сдержанна, помня о том, что королеве-матери не пристало вести себя как девчонке, но постепенно расслабилась. Возможно, Рут Бар и затеял этот прием, чтобы показать жителям, что должность наместника остается за ним, но все гости искренне радовались юной королеве, улыбки были дружелюбными, еда вкусной, а музыканты не допустили в игре ни одной фальшивой ноты, и Нари поймала себя на том, что улыбается в ответ.

Она уминала колбаски за обе щеки, пила льдистый лимонад, приятно щекочущий язык. Обсудила детское питание с дородной, хоть и молодой еще гномихой, что подкидывала на руках капризничающее чадо.

– Какой он милый, – Нари погладила малыша-гнома по жестким, торчащим щеточкой волосам.

– Ваш малыш тоже чудесный, – не осталась в долгу гномиха.

Так что расстались они вполне довольные друг другом.

Керин, который ненадолго отлучился обсудить с наместником вопрос налогов – почему бы не совместить дела и отдых, раз уж они все равно в Лоусе, – вернулся как раз к началу топотуна. Топотун, веселый и бесшабашный гномий танец, не требовал от танцоров особых навыков, надо было только усерднее топать и приседать, встав в круг, да похлопывать соседей по плечам.

– Нари, пойдем! – Керин потянул ее за собой. – Тебе понравится.

Гномы, уже выстроившиеся для танца, приветственно закричали, приглашая королеву.

– Ну, ладно, – неуверенно согласилась Нари.

Но ей действительно понравилось, она даже не ожидала. Топотун оказался таким задорным, что Нари поддалась общему веселью. Правда, плечи у нее болели от дружеских хлопков, а ноги тряслись от яростного топота, зато все грустные и тягостные мысли окончательно выветрились из головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто…

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы