– Послушайте… – Сирли запнулась, не зная с чего начать. – Мне и моей сестре Сарей нужно попасть на Дворцовый остров.
Киар нахмурился.
– Вы хотите, чтобы я вас отвёз? А ваша семья не может это сделать?
– В том-то и дело… Нас наверняка будут искать. А если найдут, то вернут домой, посадят под замок и второго шанса не будет. Мне не нравится вас шантажировать, но с вашей помощью у нас скорее получится сбежать и не быть пойманными.
Киар устало опустился на широкий подоконник.
– Зачем вам вообще бежать, Сирли? И давай на ты, зови меня просто Киар.
Сирли на секунду растерялась. Здесь в Йоле дочери и сыновья баронов требовали, чтобы она обращалась к ним на вы. А сама она требовала того же от дочерей и сыновей торговцев и ремесленников. А Киар, который, как она полагала, был сыном графа, не меньше, просит её обращаться к нему на ты и звать по имени?
– Дело в том что в августе мне исполняется шестнадцать. Это мой последний год в школе, а когда я вернусь… – Она никогда ни с кем кроме Сарей не говорила об этом, глаза наполнились слезами. – В сентябре будет свадьба, я даже не видела его никогда. Знаю только что он живёт в Акларе… А я терпеть не могу Аклар, терпеть не могу море, чаек и запах рыбы!
Сирли сердито утёрла глаза рукавом. Ну что она разнылась в самом деле? Как будто ей только вчера про свадьбу сообщили! Киар теперь наверняка ещё худшего мнения о ней. Сирли подняла голову, боясь взглянуть ему в лицо. Но Киар смотрел на неё с удивлением и сочувствием.
– Я думал что обычай слепых браков уже лет двадцать как канул в небытие, – он покачал головой. – А твоя сестра? Её тоже выдадут замуж?
– Нет, Сарей она… – Сирли замялась. – В общем, нет. Отец решил, что она продолжит его дело и будет торговать пряностями. Но она хочет поступить в училище. А он считает что это занятие для простолюдинов, а не для дочки баронета.
Они стояли в тишине, наверное, с минуту.
– Не обижайся, – наконец нарушил молчание Киар. – Но теперь я понимаю, почему жителей Волчьего считают отсталыми. Неужели у вас везде такое происходит?
Сирли почувствовала, как сердце наполняет надежда.
– Значит, ты понимаешь, почему я хочу уехать? Я бы в любом случае уехала, даже если бы отец не пытался выдать меня замуж. Может, поступила бы в университет! Не знаю, везде ли, но в городах вокруг Круглого озера это сплошь и рядом. Двух моих двоюродных сестёр также выдали замуж.
– А ты не пробовала поговорить с отцом?
Сирли фыркнула.
– Пробовала, конечно! Он хороший человек и заботится о нас с Сарей, но… Он к нам прислушивается, разве что только когда мы говорим, какого цвета хотим платье или что съесть на ужин, – она вздохнула. – А всё остальное так это слишком сложно, так сразу мы ничего не понимаем и должны слушаться его, он знает как лучше.
– Но что если ты откажешься?
– Нет, не выйдет. У нас свадьбу играют по старому обряду, достаточно слова обоих родителей, а слово жениха или невесты вовсе не обязательно.
Это, кажется, произвело на Киара самое большое впечатление.
– Но это же ужасно!
Сирли такая бурная реакция позабавила.
– Теперь понимаешь, почему мы должны сбежать? Поможешь нам добраться до Дворцового острова, и я с радостью забуду навсегда всё, что видела.
Киар закусил губу и кивнул.
– Хорошо. Хотя больше всего я боюсь того разноса, который устроит мне сестра, когда узнает что я выкрал из её школы двух учениц.
Скрипнула дверь спальни. Киар и Сирли одновременно обернулись и увидели Сарей. Сирли поспешно перевела взгляд на лицо Киара, молясь Богине, чтобы тот отреагировал нормально. Сколько раз она видела на лицах людей, впервые видевших её сестру, отвращение и жалость! Но Киар снова удивил её. На его лице не появилось никаких эмоций. Он вежливо улыбнулся Сарей.
– Доброе утро, – сказала она. – Вы, должно быть, лорд Киар Фиахра, которому не посчастливилось пасть жертвой замыслов моей сестры.
Киар рассмеялся, и это почему-то укололо Сирли.
– А вы должно быть леди Сарей Лоркан. Приятно познакомиться.
– В самом деле? – Притворно удивилась Сарей. – Я думала, мы вас шантажируем.
В коридоре стали появляться первые ученики. Они могли услышать их, и Сирли, на секунду забыв о приличиях, зашипела на неё как кошка. Киар снова рассмеялся и она покраснела.
– Мне нужно идти, – сказал он. – Но давайте встретимся после уроков в библиотеке.
Сирли и Сарей одновременно кивнули. Киар слегка поклонился им и быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Сарей сложила руки на груди и бросила вопросительный взгляд на сестру.
– Так мы шантажируем его или нет?
– Ради Богини! – Сирли схватила её за руку и потянула в сторону спальни. – Я расскажу тебе позже, хорошо? Пойдем, заберём учебники.
После уроков Сирли и Сарей сидели в библиотеке и лениво делали домашнее задание. Сирли никак не могла сосредоточиться, думая о предстоящем побеге. Ведь одно дело мечтать о нём, а совсем другое знать что ты по-настоящему сбежишь. Поскорее бы уже пришёл Киар, и они смогли всё обсудить!