Ребекка стояла за кулисами на том самом месте, где стояла сотни, нет, тысячи раз. Удивительно, как ее ступни не отпечатались на полу. Сначала массовки, затем кордебалет, потом солистка, прима и, наконец, художественный руководитель. И сейчас она приходила сюда каждый вечер и наблюдала, как ее труппа творит волшебство.
Ребекка сбилась со счета, сколько «Щелкунчиков» посмотрела и станцевала, но столь любимый ею балет никогда не надоедал, напротив, вовлекал ее в магию зимней сказки. И сегодняшний вечер не стал исключением. Когда занавес опустился под бурные аплодисменты, а затем поднялся снова, Фрея Райт, молодая солистка, дебютировавшая сегодня в роли Феи Драже, вывела дирижера и Ребекку на поклон.
Для нее этот вечер был особенным. В зале не только зрители и ее поклонники, но дорогие ее сердцу люди, ее семья. Джошуа, Кьяра и Эван, Элеонора и Марко бурно аплодировали — аплодировали ей. Чудесным образом ее родители, сестры и их семьи тоже были в зале. Джошуа организовал для них номера в отеле «Гранд Йорк» и пригласил на новогодний бал, и все они согласились. Ранее в тот же день она провела для семьи Пирсон, своей младшей сестры и ее семьи экскурсию за кулисы, восхищенная их интересом, вопросами и благоговейным трепетом перед ее повседневным миром. Да и сама Ребекка по-прежнему испытывала священный трепет перед волшебным миром балета.
А сейчас, стоя на сцене в свете софитов, она лучезарно улыбалась мужчине в ложе напротив, который аплодировал и широко улыбался. Ребекка благодарила судьбу, подарившую ей встречу с Джошуа. Она хотела быть достойной его. Поддерживать его так, как он поддерживал ее. Любить его семью, как свою собственную. Любить его и быть любимой им было привилегией, и, глядя ему в глаза, Ребекка поклялась никогда этого не забывать.
Год спустя
— С приездом!
— Счастливого Рождества!
— Мы оставили тебе кучу еды!
— Как прошел спектакль?
Ребекка вошла в дом под град вопросов, приветствий, объятий и поцелуев.
Она скинула пальто и сапоги и тут же подхватила на руки малыша Габриэля, расцеловав его в пухлые щечки.
— Спектакль прошел прекрасно, вся команда заслужила отдых на пару дней. Жаль, что мне не удалось лично поучаствовать в украшении елки, но спасибо за видеорепортаж.
— Конечно, ты же главный распорядитель на балете, как же без тебя, — заметила появившаяся из кухни Кьяра, которая разогревала обещанную еду. На ее пальце блестело помолвочное кольцо с роскошным сапфиром. Через пару недель на Бали они с Эваном сыграют свадьбу.
Ребекка передала малыша Габриэля деду, приняв тарелку из рук Кьяры. Она обожала атмосферу взаимной приязни и любви, царившую в доме Пирсонов в Рождество, и гордилась тем, что стала частью этой замечательной семьи.
— Прости, что не смог тебя встретить, — сказал Джошуа.
— Ничего страшного. Эван прислал за мной такой роскошный автомобиль, что я даже вздремнула. А ты, дедуля, был нужен здесь, чтобы все приготовить и понаблюдать за тем, как твой внук проникается семейными рождественскими традициями.
Год пролетел незаметно. Они с Джошуа быстро приспособились к новым реалиям в их совместной жизни.
Если им случалось оказаться порознь, они разговаривали по телефону каждый вечер. Оба интересовались успехами и работой друг друга. Она побывала во всех гостиницах новой цепочки и теперь была частой гостьей отеля «Гранд Йорк», Джошуа знал всех балерин, а администраторов даже по именам, и бывал на всех премьерах, независимо от своего расписания.
Все это было так просто. Первые несколько месяцев Ребекка не совсем верила, насколько это просто, гадая, когда же вмешается реальность. Ей потребовалось время, чтобы понять, что это и есть реальность, что она может быть такой счастливой и самореализованной как в личной жизни, так и на работе.
Она посмотрела на семейный портрет на стене, на котором была изображена сияющая Габриэлла, обнимающая своих маленьких детей, и, как всегда, поблагодарила ее.
Она никогда не испытывала ревности к женщине, которую Джошуа так сильно любил, скорее, она чувствовала, что получила благословение Габриэллы.
Джошуа взял у нее пустую тарелку.
— Не хочешь прогуляться?
— И пропустить кино?
— Мы вернемся к «Маппетам».
— Хорошо.
Они вышли в ясную морозную ночь и рука об руку направились к озеру. Джошуа вел себя необычно тихо, пока они не вышли на поляну у кромки воды. Ребекка остановилась и посмотрела на звездный бархат ночного неба, вдыхая морозный воздух.
— Здесь так красиво, — улыбнулась она.
— Так и есть. — Но он смотрел не на небо, а на нее.
— Я хотел преподнести тебе подарок пораньше, — сказал он с волнением в голосе.
— О? — Ее сердце забилось быстрее, торжественность его тона разрушила чары ночного неба.
— Ребекка. — Он судорожно сглотнул. — Ребекка, я люблю тебя.
— Я знаю. Я тоже тебя люблю. — Эти слова было так легко произнести, как никогда раньше.
— Я хочу провести с тобой остаток своей жизни. — К ее удивлению, он опустился на одно колено, протягивая ей маленькую бирюзовую коробочку. — Ребекка Нельсон, окажешь ли ты мне величайшую честь стать моей женой?