Читаем Сердце не обманет полностью

– Я не платила. Это карета Артура.

– Что?

– И телега. И люди.

– Ты приехала домой за счет этого человека? Как ты могла? Ты что, вообще не понимаешь, что можно делать, а чего нельзя?

– Думаю, что нет. Какая разница, если я собираюсь выйти за него?

Джон открыл рот, потом закрыл. Он ничего не мог ни сказать, ни сделать, чтобы не обидеть сестру.

Одно было понятно.

Нравится ему это или нет, он должен будет встретиться с этим человеком.

Потом Джону придется задать множество вопросов и быть готовым услышать ответы, которые ему не понравятся.

– Пойдем найдем маму, – сказал брат.

На лестничной площадке они обнаружили, что некоторые из чемоданов Друзиллы уже унесли и одна из близнецов руководит перемещением остальных.

– Спасибо, э-э-э…

– Имельда, – сжалилась она. – Я отправила их в голубую комнату, ваша светлость. Ее уже готовят.

– Спасибо, – с чувством вымолвил Джон, радуясь тому, что хоть кто-то разделяет его заботы.

Они спустились вниз, и брат повел сестру к матери, которая все еще была занята разговором с Джиной. Как только они вошли, леди Эвелин встала и протянула руки навстречу дочери.

Пока они обнимались и целовались, Джон отвел Джину в сторонку.

– Им нужно немного побыть наедине, – шепнул он. – Простите, что оставил вас одну с матерью. Она сильно вам досаждала?

– Нет, она очень мила. Почему вы решили, что миледи набросится на меня с кулаками?

– Я не имел в виду, что она набросится с кулаками, – быстро произнес он. – Просто если матери приходит что-то в голову, она забывает обо всем остальном.

По недоуменному виду Джины он понял, что здесь нужно остановиться. Джон не мог рассказать ей, что мать предостерегала его от женитьбы на ней, также как не мог рассказать, что женитьба на синем чулке, пусть даже таком хорошеньком, не входила в его планы.

– Ну что, у вас появились новые соображения? – спросил Джон, чтобы сменить тему.

– О да! – Она вдруг развернулась и взяла его за руки. – У меня хорошие новости, Джон. Очень хорошие новости.

– Так говорите поскорее.

– Мой отец и еще два человека, которые вчера пришли к нему на ужин, в восторге от нашего плана. Когда я пошла спать, они еще подсчитывали, сколько смогут потратить на замок.

– Уже? Возможно ли такое?

– Теперь нам только остается найти как можно больше добровольцев.

– И все?

– Да. Но это просто, если мы будем делать то, о чем говорили вчера в экипаже. Позовем людей сюда в замок, чтобы они сами все увидели. Участвовать должны не только богатые, а все. Это дело касается каждого. Когда замок будет восстановлен, люди начнут приезжать, чтобы посмотреть на него. Они будут оставлять здесь деньги, и вся округа начнет процветать.

И снова восторженность собеседницы заставила Джона усомниться в том, что все это происходит с ним наяву.

«Почему она относится к этому так серьезно?» – спрашивал он себя. Наверняка вокруг такой красавицы вьется множество мужчин, желающих танцевать, разговаривать с ней, целовать ее. А она думает только о руинах. Хотя Джина никогда не бывала здесь раньше, о замке она говорит так, будто его восстановление – ее личная ответственность. Если бы эта удивительная девушка смогла убедить других почувствовать то же самое, они наверняка пошли бы за ней.

Магазинам от этого прямая выгода. Как и церквям, и гостиницам. Дороги придется расширить и сделать более удобными для проезда, чтобы с каждым годом в замок приезжало все больше и больше людей.

«И все это потому, что у мисс Джины Уилтон душа первопроходца», – подумал Джон со все нарастающим воодушевлением.

– Я не знаю, кого приглашать на эту встречу, – сказал он. – Но, не сомневаюсь, вы это знаете.

– Да, у меня с собой список, который папа составил, – ответила Джина, доставая листок бумаги. – Он говорит, это представители самых старых родов в графстве. Отец составляет еще один список. Список тех, кто поселился здесь недавно и не вошел в первый список.

Джон взял у нее список и увидел, что тот гораздо длиннее, чем он ожидал. Читая имена и адреса, он подумал, что отец Джины знает местную жизнь намного лучше, чем он сам.

Некоторым именам он удивился. В списке значились и такие семьи, о которых новый владелец замка если и слышал, то давным-давно, не имел с ними никаких отношений и напрочь позабыл об их существовании.

– Мне нужно разговаривать со всеми этими людьми?

– Конечно. Посетители захотят все услышать из ваших уст, – ответила Джина. – Думаю, стоит пригласить желающих не в эту субботу, а в следующую.

– Вы меня успокоили, а то мне казалось, вы приведете их сюда завтра. Честно говоря, я не думал, что вы способны выжидать.

– Нужно дать людям время свыкнуться с этой мыслью, и папа думает, что ни в коем случае нельзя спешкой испортить первую встречу. И разумеется, это не единственный список.

– Господи, кто-то составляет еще один?

– Само собой. Вы. Должны же существовать какие-то записи о друзьях и знакомых герцога. Вы знаете, где ваш дядя писал письма?

– Думаю, в библиотеке. Можно начать с нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги