Читаем Сердце призрака полностью

Остаток дня прошёл незаметно. Урок за уроком в знакомой манере первого дня учебного года: учителя рассказывают, что нам предстоит пройти, и раздают распечатки, которые половина учеников всё равно потеряет. Дождавшись последнего звонка, я поспешила к шкафчику.

– Готова? – спросила Зоя и взяла скейтборд под мышку.

Я забросила за плечо рюкзак.

– Ага.

– У тебя скейт с собой?

– Не-а. Я ведь шла в школу с Майком.

Она вздохнула.

– Ничего, я потащу свой.

Мы выскочили из школы и зашагали по улицам, огибая оставшиеся после вчерашней грозы лужи и обломанные ветки. Город, казалось, гудел от переполнявшей его энергии: дети выпрыгивали из автобусов, хватали велосипеды и с криками гонялись друг за другом, словно ещё не до конца поверили, что свобода и пекло летних каникул действительно позади. Мы миновали «Заскочи к Фрэнку»: там, на крыльце, несколько ребят из нашей школы пили газировку. Вскоре впереди показались беседка и мэрия – они делили городскую площадь с рестораном «Кучина Делла Нонна», аптекой, хозяйственным магазином и прочими старыми кирпичными постройками, в одной из которых располагалось наше любимое заведение для времяпрепровождения после уроков – «У Харви».

За дверью кафе, декорированного в лаймово-розовых тонах, нас встретила блаженная прохлада и восхитительные сладкие ароматы, неизменно вызывающие у меня улыбку. Официанты – в основном старшеклассники – раскатывали по залу на роликах, раздавая заказы: молочные коктейли с шапочками из домашних взбитых сливок с рубиновыми вишенками наверху. Я вдохнула полной грудью вкусный воздух и огляделась. Кэйли и Лекс махали нам, сидя за угловым столиком.

– Сюда!

Мы с Зоей поспешили к подругам и, плюхнувшись на пастельные диванчики, кинули на пол рюкзаки и скейтборд.

– Как вы успели так быстро сюда добраться? – полюбопытствовала я.

– Мама нас подбросила, – объяснила Кэйли. – У нас по четвергам последним уроком – занятия в читальном зале.

– Везёт! – простонала Зоя.

– Ещё как, – согласилась Лекс. – И мы кое-что для вас заказали. Здесь сегодня новый спешл «Назад в школу». С «Милки Вэй». Не представляю, как коктейль связан со школой, но звучит обалденно.

– Прикольно, – оценили я и Зоя, послушно закрывая меню.

Я посмотрела на сидящую напротив Кэйли:

– Молочный коктейль куда лучше тренировки.

– И не говори! – улыбнулась она. И тут же посерьёзнела. – Но завтра мы точно поплатимся. Я встретила Джесс по пути из школы, и она сказала, что уже приготовила список новых упражнений и покажет их тренеру…

Лекс демонстративно кашлянула.

– Давайте без этого.

Кэйли моргнула.

– Без чего?

Лекс замахала руками.

– Разговоров о тренировках. Школе. Давайте не будем об этом! – Для пущей убедительности она даже хлопнула по столу ладонями.

– А о чём ты хочешь поговорить? – спросила я.

Ответить Лекс не успела: к нам подкатила официантка с подносом, на котором красовались бокалы с шоколадно-карамельными коктейлями под горками взбитых сливок.

– Четыре спешла «Назад в школу»! Кому с радужной посыпкой?

– Ей. – Лекс кивнула в мою сторону. И улыбнулась: – Мы знаем, что ты обожаешь посыпку!

Я поблагодарила её и, пододвинув бокал поближе, сделала первый глоток истинного наслаждения. Этот напиток – воплощение всего прекрасного в мире, идеальный баланс сладости и солёности. Мы поблагодарили девушку-официантку и набросились на угощение, пока практически одновременно не подморозили себе мозги. Пришлось прерваться и посидеть пять секунд с прижатыми к нёбу языками, старательно подавляя смех.

– Скоро станет слишком холодно для молочных коктейлей, – заметила Кэйли.

– И не говори! – взвыла Зоя. – Я не выживу без этого места! И потом, учебный год только начался. Вот прямо сегодня…

– А Кэй права, – вздохнула Лекс. – Пора начать придумывать наши костюмы на Хеллоуин.

– Нет, ещё слишком рано, – отмахнулась Зоя.

– Ошибаешься! – возразила Лекс. – Особенно если мы хотим заполучить Мэрион на мейкап.

Мэрион Джонс – признанный школьный визажист. Хотя она лишь в восьмом классе, её руки могут сотворить из тебя кого угодно, от писаной красавицы до жуткого монстра, включая всех, что застрял посредине. На хеллоуинский макияж к ней всегда выстраивалась целая очередь – и чем ближе к дате, тем сложнее оказывалось попасть на мейкап-сеанс.

Лекс указала соломинкой на Зою.

– И в этом году ты будешь с нами. Я хочу костюмы на одну тему. Что-нибудь стильное и страшное.

– Я собиралась нарядиться упаковкой сырных палочек, – сказала Зоя. И моргнула, поймав полный ужаса взгляд Лекс. – Что? По-моему, забавно.

Мы с Кэйли захихикали.

– И правда забавно, – признала я.

Лекс тряхнула головой.

– С вами невозможно!

Мы вернулись к коктейлям. Кэйли допила свой первой, громко хлюпнув соломинкой по дну бокала.

Я выковыряла ложкой кусочек «Милки Вэй» и похвалила Лекс:

– Отличный выбор.

Но подруга ничего не слышала, уставившись в пространство с мечтательным выражением на лице.

– Как думаете, нас ждёт что-нибудь интересное?

– Например? – спросила Зоя. – Только не говори, что хочешь опять передекорировать свою комнату!

Лекс закусила губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей