Читаем Сердце Роя полностью

— Конечно. Знакомый аэрокат Иерофанта, он на нем как-то в Самерхольд залетал. Он тоже наш спонсор. И, надеюсь, не думаете же вы, что он в вас что-то нашел? Просто ему нужно свежее мясо.

— Вот умеешь ты настроение портить, — покачал головой я.

Чуть повернувшись, заметил, что с соседней платформы за нами внимательно следят. Да и не только с третьей.

— Профессооор! — крикнул Рейлин. — Тут к вам некий механоид просит аудиенции!

— Я занята! — раздался приглушенный знакомый голос откуда-то изнутри транспортника.

— На этого механоида можно скинуть список приправ номер сорок два, — добавил Мик-6.

Тишина была ему ответом. Затем раздались быстрые приглушенные шаги — похоже, это была какая-то кодовая фраза. И наконец в проеме появилась Джоуи Самерхольд.

— Капитан! Юм!

Девушка радостно спрыгнула с транспортника. Точнее попыталась. Высота была примерно метра полтора. Рейлин привычным движением её перехватил и поставил.

— Джоуи… — почти хором удивленно произнесли мы с Юмом.

Одетая в костюм средней защиты, не стесняющий движений, девушка подбежала к нам и слегка приобняла в знак приветствия.

Мне пришлось нагнуться и позволить ей себя обнять. При этом то ли мне показалось, то ли я почувствовал запах странных приятных духов. Запах был незнакомый. Или это глюки…

— Рада тебя видеть.

Отпустив меня, девушка подошла к Юму и тоже его обняла. Пиксельное лицо сделало смущённое выражение: щечки покраснели, глазки в пол. Девушка рассмеялась. Затем она посмотрела на Нолу, и мы коротко представили ей нашу компаньонку, если можно так сказать.

— Значит, вы застали всю эту котовасию во Фрее? — спросила она.

— Еще как. И хотели бы посетить еще одну котовасию, а транспортников, мягко говоря, нет.

— Нет, это ещё мягко сказано, — хмыкнула Джоуи. — Мне пришлось лететь аж сюда, чтобы выбить положенный по должности транспортник. У моего личного низкий уровень защиты от мистических помех в горах Раппар. На моей памяти так оживленно на планете ещё не было.

— Причем механоидов пускают к транспортникам по приоритету прокачки, — сказал Юм, хотя я понятия не имел, где он успел это вызнать.

— Сочувствую. Помощь нужна?

— Вообще-то нам нужно на остров Яга, — сказал я.

— И нас пятнадцать. — добавил Юм.

— Пятнадцать механоидов и один тигрид.

Джоуи крутанулась на месте и посмотрела на Мика-6.

— Рейлин, они влезут?

— «Козеинат» все стерпит. Но…

— Отлично. Мы отправляемся через двадцать восемь минут.

— Смею уведомить, что остров Яга вообще в другом полушарии от гор Раппар, — скептически заметил Рейлин. — А лейтенант Крю не изволила проявить достаточной вежливости, чтобы…

— Не занудствуй, — отмахнулась от него Джоуи.

Будь я человеком, расплылся бы в улыбке. Я действительно был рад видеть Джоуи. И почему-то мой взгляд то и дело падал на её грудь, а в голове вспомнились картинки из видео. Глубоко в душе, возможно, даже жаль, что не сохранил. Но я ее уважал.

— Ну… мы это… сейчас подойдем. Договоримся и подойдем, — сказал Юм.

— Двадцать семь минут, — Джоуи указала на цифровую панель на запястье с часами.

Я снял таймер по её часам и повесил в углу обзора.

Мы кивнули и быстро стали возвращаться к лейтенанту Крю.

— Приказ выполнен, лейтенант, — довольно отрапортовал Юм. — Нас подкинут ученые. Что ж вы сразу не сказали, что там Джоуи… То есть профессор Самерхольд!

— Во даете, салаги, — сказала лейтенант. — Думаю все слышали и видели, как эта парочка виртуозно договорилась с руководителем вашего проекта для миссии? — обратилась лейтенант к остальным.

Все нестройно закивали.

— Учитесь как надо работать, парни. Даже в такой ситуации, — настоятельно сказала Крю и повернулась к нам. — А теперь колитесь. Что вам нужно на Нариссау?

— Кэп обожает Ле-Ле! — сдал меня с потрохами Юм. — Но вы и сами знаете, что её концерт отменили, а саму вывезли в известном направлении.

— Вы сейчас издеваетесь?! — взревела Крю.

Я сделал жест и высветил голографический билет.

— Последний ряд, зато на самом настоящем живом концерте. Локаторы только откалибруем и будем наслаждаться пением. Все лучше, чем смотреть в записи или прямой трансляции.

Лейтенант ударила себе в лицо ладонью. Я забеспокоился, что оно треснет, настолько сильный был звон. Забавно было это видеть в исполнении четырехрукого робота.

— Когда Микелькарго стал выпрашивать вам билеты, я думала, там событие смерти и жизни подобное. А вы — на концерт, сопляки! Пока наши бойцы стеной стоят против Роя!

— Одно другому не мешает, — с намеком сказал я.

— Мне, кстати, мама разрешила с ними лететь, — как бы невзначай добавил Микель.

— Тебе? Одному?! С ними?!

— Не одного. А с классом. Дядя Йен сказал, что это поможет нам реабилитироваться после случившегося. Некоторым школьникам все еще тяжело после случившегося, вот и решили организовать экскурсию. А команда Капитана и Юма присмотрит за нами в пути.

Крю покачала головой и махнула на нас рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механоид

Похожие книги