Читаем Сердце рвется к тебе полностью

Джейк и раньше находил Эбби привлекательной, но сегодня она выглядела просто потрясающе. – Отлично выглядишь, – произнес он, радуясь, что не оставил в машине солнцезащитные очки.

– Вчера прошлась по магазинам, – объяснила Эбби немного смущенно. – Надеюсь, Крейг одобрил бы это. Я не слишком много потратила.

– Уверен, он не стал бы возражать.

Но сам Джейк возразил бы. Ее наряд был слишком сексуальным. Узкие белые джинсы отлично сочетались с шелковым топом, в котором ее грудь выглядела очень соблазнительно. В своих мыслях Джейк прижался к ней сзади и руками обхватил ее грудь. В его фантазиях она тихо застонала, запрокинув голову, когда он расстегнул ее бюстгальтер и дотронулся пальцами до возбужденных сосков.

Невозможно было фантазировать на эротические темы и не получить отклик от своего тела. Встревоженный тем, что Эбби может это заметить, Джейк сделал единственное, что пришло ему в голову.

– Ты не против, если я воспользуюсь твоей ванной, прежде чем мы поедем?

– Вторая дверь справа, – указала Эбби.

Эбби была до глубины души взволнована его

комплиментом. И хотя она была польщена и довольна – в конце концов, она была женщиной, – но все же совершенно уверена, что Джейк не собирается набрасываться на нее, как сказала Меган. Вчера вечером она прислала сестре фото своей новой одежды и услышала очередные предупреждения о мужчинах и недостатке у них совести и морали, когда дело касается хорошеньких девушек.

К тому времени, как Джейк вышел из ванной, он уже собрался с духом, готовый встретиться лицом к лицу со своей мучительницей, почти полностью контролируя свое тело и твердо решив не снимать солнцезащитные очки.

Джейк снова задумался, что же делает ее такой неотразимой. Была ли это ее относительная невинность? Ее отсутствие опыта?

Ведь дело было не только в ее красоте. В его жизни было много красивых женщин, и в его постели тоже. Нет, это было что‑то другое. Что‑то неуловимое. Что‑то очень милое и особенное.

Джейк опасался того, что может случиться дальше. И опасался не без оснований. Когда Эбби повернулась, чтобы запереть дверь дома, он оценил ее вид сзади – он был таким же привлекательным, как и спереди. Джейк подавил стон и постарался взять себя в руки. Тело не послушалось, Джейк мысленно выругался.

– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до кладбища? – невинно спросила Эбби, повернувшись к нему лицом.

– Это недолго, – ответил он немного резко. – Я также уже связался с дилерским центром в Парраматте, у них на стоянке есть машина, которая тебе подходит.

– Неужели? А какого цвета?

– Белого. Прости, синих нет в наличии. Но на самом деле это самый разумный цвет для нашего климата и нашего города. Внутри салона не будет слишком жарко, и пыль на белом не так видна.

Эбби рассмеялась, глаза ее заблестели, а щеки порозовели еще сильнее.

– Я не позволю пыли скапливаться на моей машине, – сказала она с улыбкой, – особенно на новой. Меган называет меня чистюлей.

– Отличное качество для экономки, – сказал Джейк сквозь стиснутые зубы.

И для любовницы, подумал он.

Джейку нравились ухоженные женщины. Аккуратный маникюр, красиво уложенные волосы, чистая нежная кожа без татуировок и шрамов. Интересно, как дело обстоит с этим у Эбби, что там у нее скрывается под топом и джинсами?

– Ладно, поехали, – произнес он, машинально взяв ее за локоть, – просто по привычке, он всегда так делал, сопровождая женщин, – но быстро отдернул руку и лишь махнул рукой, чтобы она шла впереди него.

«Проклятье!» – устало подумал он, следуя за ней. Это будет долгий день.


Глава 11

Радостная, Эбби шла по своей дорожке к воротам, когда Харриет, ее пожилая соседка, внезапно высунула голову из‑за живой изгороди, разделявшей их дома.

– Привет, дорогая, – сказала она. – Ну и ну, ты сегодня отлично выглядишь. Едешь в какое‑то особенное место?

Она с любопытством перевела взгляд с Эбби на Джейка, потом на «феррари» и снова на Эбби.

Подавив вздох, Эбби неохотно остановилась и повернулась к соседке.

– Просто еду за покупками, – честно ответила она. – Получила неожиданные деньги от давно потерянного дяди. Мой друг помогает мне. Не могу остановиться и поболтать, мы уже опаздываем. Пока, – поспешно добавила девушка.

– Заскочи завтра на чашечку чая! – крикнула ей вслед Харриет.

– Непременно, – отозвалась Эбби.

Джейк, не говоря ни слова, быстро открыл перед ней пассажирскую дверь.

– Ты действительно пойдешь завтра выпить чашечку чаю? – спросил он, заводя машину.

– Возможно, – согласилась Эбби. – Харриет была очень добра ко мне, когда умер Уэйн. Я бы ни за что на свете не причинила ей боль. Я просто не хотела вас представлять.

– Почему?

– Потому что она сразу подумает, что между нами что‑то происходит, и не успею я опомниться, как вся улица решит, что мы встречаемся, и это будет очень неловко. Эта машина просто потрясающая, – продолжала она, радуясь возможности сменить тему разговора. – Она, должно быть, стоила вам небольшого состояния.

– Есть более дорогие автомобили, но она недешевая, это точно. Я езжу на ней только по выходным и когда в отпуске.

– Это ведь не кабриолет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги