В наших совместных битвах Вэньчжи никогда не получал чрезмерного удовольствия от завоеваний и не радовался поражению соперника. Его решения были рассчитаны на уменьшение кровопролития, даже когда он служил в армии своего врага. И я верила, что пока Вэньчжи хочет помочь, он не причинит мне зла.
Его голова дернулась вверх, веки опустились. Я замерла, почувствовав приближение ауры бессмертного, хотя чары меня не предупредили. Пришел Ливей. В груди образовался узел. У меня не было желания повторять их последнюю встречу, когда дело дошло до мечей. Это я годами дружила с Вэньчжи, а вот Ливей по праву считал его предателем и угрозой.
Вэньчжи склонил голову.
– Не буду создавать проблем.
Не успела я ответить, как мерцание окутало его, скрывая из виду. Мгновение спустя легкий ветерок пронесся сквозь деревья, и аура Вэньчжи исчезла. Он ушел так же внезапно, как и появился.
Мое напряжение ослабло, хотя на смену быстро пришло чувство вины. Ливей вышел из-за деревьев и приблизился ко мне. Поверх белой нижней одежды был накинут серый халат, небрежно завязанный на талии. Должно быть, принц собирался в спешке.
– Я почувствовал, что кто-то прошел через барьер, да еще в такой час. Хотел убедиться, что угрозы нет. – Он улыбнулся. – Еще один незваный гость?
Вэньчжи впервые пришел сюда после изменения чар. Я была готова кивнуть, солгать: нужные слова пришли легко – и все же не могла обмануть любимого.
– Это был Вэньчжи.
Я приготовилась к стычке. Повисла короткая пауза.
– Он уже приходил раньше?
Принц оставался спокойным, хотя говорил напряженно. Уж лучше бы ругался, как-нибудь развеял это гнетущее ощущение, что я разочаровала его.
– Да, но я к нему не выходила.
Выражение его лица стало каменным.
– Почему же теперь вышла?
Я замолчала, не желая рассказывать ему о музыке, про то, о чем мы говорили с Вэньчжи на балконе.
– Ты попросила его прийти?
– Нет.
– Но и не прогнала.
Ливей провел рукой по волосам, темные пряди блестели на фоне белого халата. Я вспомнила ту ночь, когда он прибежал ко мне в комнату во дворе Вечного спокойствия, как целовал меня с такой жадностью и нежностью, пробуждая страсть, которая до сих пор горела во мне. Однако сегодня вечером о любви не было и речи.
– Я думал, ты презираешь его, никогда больше не захочешь увидеть. А теперь обнаруживаю, что вы вместе гуляете по ночам…
– Все не так, – твердо перебила я, борясь с уколом стыда. – Он хотел увидеть лавр. Я думала, Вэньчжи сможет помочь.
– Ты сказала ему о лавре? Настолько доверяешь ему после всего, что он сделал?
Ливей был явно потрясен. Я подняла подбородок.
– Я ему не доверяю, но он может нам помочь. Вэньчжи хочет загладить свою вину.
Мое оправдание прозвучало так неуверенно, будто кто-то сочиняет детям сказку, чтобы завоевать их доверие.
– Он лишь затеял очередную игру, потому что правила изменились, а ему все еще хочется победить, – заявил Ливей.
– Он не друг, но может быть союзником. Учитывая, что нас отрезали от друзей, я не в том положении, чтобы отвергать помощь.
– Я с тобой, – Ливей сжал мою руку, – и доверяю тебе. А вот ему – нет. Обещай мне, что будешь осторожна.
– Хорошо, – серьезно заверила я.
– Возможно, мне следует перенастроить чары, чтобы не допустить некоторых нежелательных вторжений. – Его голос посветлел, и последние следы гнева развеялись.
Я рассмеялась, радуясь, что худшее позади.
– Возможно, следует вообще запретить вход всем посторонним.
– Надеюсь, мне посторонним быть недолго. – Его костяшки легонько коснулись моей щеки, скользнули вниз по шее. – На следующей неделе у моего отца день рождения. Не составишь мне компанию?
Я тяжело сглотнула, подавляя протест. Это больше походило на приглашение на казнь. Принц отстранился, чтобы посмотреть мне в лицо.
– Это шанс навести мосты и залечить старые раны. Чтобы мои родители узнали тебя такой, какой знаю я.
– Я пойду, – пообещала я, пусть и совершенно того не желая.
Нельзя оскорбить его родителей отказом; нельзя заставить Ливея выбирать между нами. Приняв его, я приняла и их, и каким-то образом нам придется научиться существовать вместе, невзирая на прошлые обиды. Оставалось надеяться, что они тоже это понимают. Возможно, на банкете мне удастся смягчить подозрения Небесного императора, показать ему, что я не представляю угрозы: на невидимых и неслышимых легче клеветать. А если нет, то смогу узнать что-то еще о его намерениях. Слишком много всего происходило одновременно: смена власти в Небесной империи, кража семян лавра, интерес императора к моему дому. Фигуры уже стояли на доске, и мне хотелось знать, в какую сторону развернется игра.
Одно можно было сказать наверняка: мне надоело быть пешкой, и если уж я куда-то пойду, то только по собственной воле.
Глава 5