Читаем Сердце стальной ведьмы полностью

Меня слушали, затаив дыхание. И даже когда я замолчала, никто не спешил нарушать тишину.

– Всё, – подвела итог. – Очнулась в этой палате три дня назад. Ни украшений, ни артефакта на мне не было.

Лиар возмущённо фыркнул и решительно направился к двери:

– Куда ты? – спросил его Эйвер.

– За артефактом, – ответил тот. – И пусть только попробуют не вернуть его хозяйке.

Когда за ним закрылась дверь, Миранда будто отмерла. Снова посмотрела на меня, а потом спросила:

– Значит, ты не теряла память? Ты просто другой человек?

– Да, – кивнула я, улыбнувшись её настороженности. Принцесса когда-то была точно такой же. До того, как её неизбежно изменило бремя власти. – Но наши миры очень похожи. В моём есть ты, и ты – принцесса. Дочь королевы. Странно, но по сути вся эта история началась именно с тебя.

А она, вопреки ожиданиям, вдруг виновато отвела взгляд.

– И здесь тоже, – призналась тихо. – Именно я предложила устроить митинг перед зданием академии, а Тей меня поддержала. Изначально, это была моя идея. Я втянула её в ту историю.

И снова повисла тишина. Но в этот раз у меня просто не нашлось слов. В голове появились странные выводы, которые к моему удивлению озвучил Эйвер.

– Как я понял, наши миры, отражения друг друга. И история встречи наших двойников перекликается с нашей. Оба этих события произошли при влиянии Миранды. Там – принцессы. Здесь, – он посмотрел на ведьму, – вас. Скорее всего местные Эйвер и Тейра сейчас заняли наши места. Хоть я и не представляю, как богатенький маг-аристократ выживет в мире, где у магов почти нет никаких прав.

– Так ему и надо, – бросила Мира. – Он этого очень даже заслуживает.

Ли вернулся быстрее, чем предполагалось. С видом победителя вручил мне серьги, которые были на мне в вечер бала. А вот «око богини» сразу не отдал, решив, как следует его рассмотреть.

– Лучше пусть он будет у меня, – сказала, забрав из его рук артефакт. – А то ещё переместитесь с его помощью в наш мир. Уверена, вам там не понравится.

Но тот лишь хмыкнул.

– Уж поверьте, Тейра, умный человек где угодно сможет прижиться. Думаю, я бы нашёл там себе место. – Но магическую подвеску всё же вернул.

– Да тебя с твоими знаниями обязательно попытались бы заманить в сопротивление. Крот всегда ценил таких вот умников, – проговорил Эйв, а вздохнув, добавил: – Думаю и моего двойника он быстро приберёт к рукам.

– Крот, это ведь Гердер, – хитро улыбнулся лорд Бертлин. – Кстати, именно к нему нам с тобой и надо, чтобы кое-кого не лишили дара.

Я слушала их с недоумением. И тогда Эйвер пояснил специально для меня:

– Да, Тейра, тот, кто возглавляет сопротивление там, здесь – правит страной. Вот такие метаморфозы.

А я поражённо улыбнулась и глянула на недоумевающую Миранду.

– А та, что должна получить трон там, – добавил Лиар, – Здесь устраивает митинги и борется за справедливость. То есть, это тоже своего рода сопротивление. Какая интересная картина получается.

Но Миранда заострила внимание совсем на другой его фразе.

– Вы собираетесь к королю? Зачем? – выпалила она.

– А затем, дорогая революционерка, – ответил светловолосы маг, обаятельно ей улыбнувшись, – …что он единственный, кто может открыто пойти против закона. Учитывая, что наш король решил взять курс на интеграцию одарённых, он может показательно смягчить наказание для одной ведьмы. Ему никто не посмеет возразить.

– Вопрос лишь в том, станет ли он это делать, – вздохнула я.

– А этого мы не узнаем, пока не спросим, – развёл руками Лиар. – К счастью, с нами его обожаемый троюродный братишка, – он недвусмысленно покосился на Эйвера. – А значит, есть надежда, что нас хотя бы выслушают. И это уже немало.

Глава 15


Эйвер


Легко, наверное, говорить с королём, когда он действительно твой кузен. Вот только местный Гердер был совсем не тем, кого я знаю. Совершенно другим магом. И я даже не представлял, как вообще решусь отправиться на эту аудиенцию. Вот только деятельный Лиар не стал терять драгоценное время. С моего же магфона связался с приёмной его величества. Представился тоже мной и попросил о личной встрече с царственным кузеном.

У того предсказуемо не оказалось на нас времени. График короля был расписан на месяцы вперёд: встречи, совещания, приёмы, аудиенции и тому подобное. Мне любезно предложили подождать до зимних праздников, когда у его величества появятся свободные дни. Но к тому времени для Тей всё уже всё будет кончено.

Не помогли ни уговоры, ни запугивания, ни даже попытка дать взятку. Секретарь приёмной короля оставался неумолим. И в итоге даже сам пригрозил Лиару жалобой и разбирательством, после чего оборвал вызов.

– Ладно, – не собирался сдаваться Ли. – Пойдём другим путём.

И вызвал своего отца.

Тот ответил не с первого раза, но всё же нашёл время для наследника. Ли не стал вдаваться в подробности. Просто сообщил, что мне жизненно необходимо встретиться с его величеством хотя бы на пару минут. Причём, сделать это нужно в самое ближайшее время. Крайний срок послезавтра утром. Его родитель пообещал что-нибудь придумать, поискать варианты и вечером заглянуть в гости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги