Продолжив путь, Мастерс добрёл до первого поворота. Услышав под ногами чей-то писк, и чуть не наступив на пробегавшую мимо крысу, парень потерял равновесие, и рухнув на одно колено, задев выброшенной вперёд рукой растяжку, установленную Уолду. Пролетевшая над головой парня стрела вонзилась в стену за его спиной. Сглотнув подкативший к горлу комок, Мастерс осторожно поднялся на ноги. Несмотря на то, что он только что лишь чудом избежал смерти, парень решил последовать дальше, ведь альтернатива у него была только одна — сидеть на месте, ничего ни делать, и ждать, пока его кто-нибудь найдёт.
Разыскивая выход на поверхность, Дилан чувствовал, будто идёт по минному полю без металлоискателя. К счастью, на данном участке Уолда оставила всего одну ловушку. Когда блуждающему по канализации парню начало казаться, что своими силами ему отсюда ни за что не выбраться, далеко впереди забрезжил свет. Поначалу Мастерс решил, что у него галлюцинации, но всё же прибавил шагу. Источником света оказался небольшой сверкающей шар, который держал в правой руке идущий Мастерсу навстречу человек в белом.
— Дилан! — воскликнула Эллара, узнав в ковыляющей ей навстречу фигуре пропавшего парня.
Сорвавшись с места, храмовница быстро подбежала к Мастерсу, и телепортировалась в храм. Оказавшись в комнате своей спасительницы, Дилан, долго находившийся в кромешной темноте, поспешил прикрыть лицо руками. У Эллары накопилось множество вопросов к Мастерсу, но девушка решила с ними повременить, и заняться раной Дилана. Приказав парню задрать или снять рубаху, храмовница приложила обе руки к его боку, и начала плести лечебное заклинание.
— Как ты меня нашла? — полюбопытствовал Мастерс.
— С помощью поискового заклинания, — ответила Эллара, продолжая плести заклинание.
Дилан почувствовал, как от рук храмовницы, лежавших на его боку, начало исходить приятное тепло. Продолжалось это чуть больше двадцати секунд, и когда девушка убрали руки, Мастерс обнаружил, что его рана полностью затянулась, а на коже не осталось даже рубца. Впрочем, слабость и головокружение всё равно никуда не исчезли, ведь Дилан успел потерять немало крови.
— Что с тобой случилось? Как ты угодил в коллектор? — поинтересовалась Эллара.
— Понятия не имею. После того как ты убежала, я потерял сознание, а в себя пришёл уже внизу, — соврал Мастерс, решив не рассказывать своей спасительницы про Уолду.
Парень разумно рассудил, что если храмовница узнает кто его похитил, то обязательно начнёт выяснять как ему в таком состоянии удалось сбежать от вампирши, которая была намного быстрее и сильнее его, да ещё и прекрасно видела в темноте, а придумать подходящее и правдоподобное объяснение он сейчас был не в состоянии.
— То есть, ты никого не видел? — продолжила задавать вопросы Эллара.
— Не видел. Я как очнулся, так и отправился искать выход. В тот момент рядом со мной никого не было. Вроде бы.
Храмовница коротко кивнула, и почесала затылок. Было очевидно, что услышанное вызывает у неё сомнения, и девушка намерена продолжить задавать вопросы, правдивых ответов на которые Дилан дать не мог.
— Ну а что с тем смуглым, за которым ты погналась? — поспешил Мастерс сменить тему.
— Он мёртв, — ответил помрачневшая девушка.
— Как? То есть, ты смогла узнать почему он хотел тебя убить?
Храмовница покачала головой.
— Ладно, не важно. Раз угроза миновала, предлагаю вновь попробовать добраться до той ведьмы, — предложил Мастерс.
— Угроза не миновала. Мы по-прежнему не знаем кто и зачем похитил тебя, — возразила Эллара.
“Ты не знаешь”, - мысленно поправил её Дилан, а вслух сказал:
— Кто бы это ни был, в храм он вряд ли полезет. Скорее всего после неудачи этот придурок заляжет на дно, и побоится лишний раз испортить воздух. Не стоит тратить на него время.
Храмовница нахмурилась. Поведение Мастерса показалось ей довольно странным и нелогичным. Он чуть не погиб, но почему-то пытается отговорить её от поисков возможного сообщника погибшего алидарца. Почему? Этого Эллара понять не могла, но в то же время девушка признавала, что в чём-то парень прав. Встретиться с Айрой требовалось как можно скорее, пока не случилось ещё что-то непредвиденное.
— Сможешь дойти до своей комнаты, или тебе помочь? — поинтересовалась храмовница.
— Смогу. А что?
— Тебе необходимо отдохнуть и восстановить силы.
— А ты?
— А я найду Айру и выясню кто дал Айзену приказ расправиться с моей семьей!
— Немедленно остановись! — приказал Аларик.
Однако оскалившийся Гелрин проигнорировал прямой приказ своего нового короля. Высший вампир набросился на мальчишку, но воспользовавшийся телекинезом Рик не дал ему добраться до себя. Зависнув в воздухе, Гелрин выл, словно дикое животное, и пытался схватить Аларика за шею, но не мог до него дотянуться. Ничто не мешало бывшему солдату превратиться в небольшое облачко, и вырваться из магического захвата, но обезумевшему вампиру эта мысль даже не пришла в голову.