"Улица Эха", - мелькнуло у меня в голове. Тут же всплыли слова, звучавшие голосом Литиции. Я словно слышал, как она рассказывала о своем прошлом, когда я был совсем маленьким: "Fe gen nira mer Riva de Verassa mer Tair. Set gen'ra immorian hitii. Fe imhara ime, kassa gen lanamera omes tari". Мне было на удивление понятно каждое слово: "Я жила на Улице Эха в Таире. Это был прекрасный город. Я помню его, будто ушла только вчера".
Боль острыми когтями вонзилась в затылок, и я шумно выдохнул, чувствуя, что на лбу выступают капли пота. Ноги едва не запнулись, от волны боли перед глазами заплясали красные пятна. Пришлось опереться на стену ближайшего дома, чтобы не потерять равновесие. К счастью, я шел позади Рики, Роанара и Филисити, и приступа мигрени никто не заметил. Боль должна быстро схлынуть, нужно только подождать...
Ольциг вдруг оказался рядом со мною и поддержал под руку.
- Начинается? - с неподдельным страхом тихо спросил он. Я непонимающе качнул головой. Сознание все еще цеплялось за обрывок воспоминания.
- Что?..
Взгляд Ольцига остановился на моей щеке, и я раздраженно отмахнулся от монаха, как от приставучего насекомого. Роанар опасливо оглянулся на нас, однако на мое счастье ничего не сказал.
- Ради всего святого, dassa, скройся, чтобы я тебя не видел! - зашипел я сквозь зубы и упрямо продолжил дорогу.
Надежды на то, что монах обидится и на время вновь перестанет со мной разговаривать, не оправдались. Лицо юноши посуровело, он качнул головой.
- Я этого так не оставлю, ясно тебе? - строго сказал он, тут же обратившись к главе таирского совета, - леди Арнар! Нам необходимо поговорить с dassa, который живет в этом городе. Это срочно.
Филисити обеспокоенно посмотрела на меня, и глаза ее расширились. Не знаю, как я сейчас выглядел, но девушка, похоже, домыслила все сама и снова склонилась к версии, что меня пора хоронить.
- Это может подождать, - раздраженно бросил я.
- Нет, это ждать не может, - на удивление строго отрезал монах. В его голосе вновь послышались властные нотки мэтра, что искренне удивило Рику Арнар. Она оценивающе приподняла одну бровь и вопросительно кивнула.
- Позвольте полюбопытствовать, зачем он вам нужен?
- Мне нужна... - монах бросил на меня быстрый взгляд, - его консультация по одному очень важному вопросу.
- Могу я узнать, по какому? - осклабившись, елейно спросила женщина.
- Нет, - холодно отозвался монах, - это важные дела и они касаются только служителей Господа, миледи.
Рика усмехнулась и качнула головой.
- Dassa Шаддэк - не самый прилежный служитель Господа, милый мальчик, - отозвалась она, окидывая Ольцига снисходительным взглядом, - и я не представляю, какие у вас с ним могут быть дела.
Лицо монаха стало пунцовым от злости, глаза вспыхнули.
- Мне нужен этот таирский экзорцист, леди Арнар, и мне он нужен сейчас! Где его найти?
Я удивленно следил за этим спором, ожидая, пока отступит мигрень.
Рика изучающе оглядела моих друзей. Когда ее взгляд остановился на мне, она заметила то, как на меня поглядывают остальные. Женщина прищурилась, сделав шаг в мою сторону.
- Вы побледнели, мастер Лигг. Или мне кажется?
Хотел бы я заверить ее, что ей кажется, но Рика прекрасно распознала бы эту ложь благодаря красноречивым взглядам моих друзей. Я вздохнул и качнул головой.
- Мигрень. Со мной случается, не обращайте внимания.
- Тогда вам нужен целитель, а не экзорцист, если уж так принципиально, чтобы помощь оказал именно монах Ордена, - сказала она, делая еще шаг в мою сторону и нахмуривая брови, - поправьте, если я неправа, но ваши друзья почему-то смотрят на вас с большой опаской, dassa требует встречи с Шаддэком после того, как спросил, начинается ли что-то, когда вы побледнели. Все это потому, что у вас болит голова?
Пронзительный взгляд зеленых глаз Рики Арнар вот-вот должен был прожечь во мне дыру. Мы смотрели друг на друга, молчание почти звенело от напряжения.
- Нет, - тишину прорезал голос Роанара. Арбалетчик тяжело вздохнул, - не поэтому. По пути сюда на Тритоновом перевале Райдера ранил декс.
Казалось, Рика услышала ничем не примечательную новость. Довольно безразлично кивнула, уже повернулась, чтобы продолжить путь, как вдруг резко, словно демон, подскочила ко мне и ударила под колени так, что у меня невольно подкосились ноги. Рон спешно выхватил арбалет, но опередить женщину не сумел.
Знаю, незамедлительно среагировать должен был я, но я не среагировал. Не успел - может, дело в мигрени, или эффекте неожиданности. Впрочем, какая теперь разница? Ошибка - она и есть ошибка, и я ее совершил.
Молниеносным движением Рика выхватила у меня из-за пояса кинжал и приставила его к моему горлу. Филисити, Ольциг и Роанар закричали наперебой:
- Рика, нет!
- Что вы творите?!
- Стойте! Или я выстрелю.
На красивом лице леди Арнар показалась усмешка. Она уперлась коленом мне в грудь, любое мое движение привело бы к тому, что кинжал вспорол бы мне горло. Похоже, Рику вовсе не смущал наведенный на нее арбалет Рона.