В уютном гостеприимном Мышарии места хватило всем. Три пятиэтажных кровати почти упирались в потолок, а на письменном столе красовались в ряд пятнадцать разных чернильниц с перьями. На длинном подоконнике выстроилась вереница благоухающих цветов в горшках.
Эйприл нырнула под кровать и выбралась оттуда уже с внушительных размеров бумажным пакетом, под завязку набитым шоколадным печеньем.
– Мама передала из дома, – пояснила та.
Атмосфера неловкости звенела расстроенной струной. Гости все прибывали, но ничего не происходило. Они настороженно хрустели печеньем и украдкой бросали на Эмьюз любопытные взгляды.
– Ждем Конора, – шепотом пояснила Би, отводя подругу в сторонку.
– Зачем столько народа? – Мисс Варлоу поежилась.
– Это наши друзья, – улыбнулась Робин. – Мэйсона, мышей, Британи, Вай и близнецов с Урд, Клер и Нуо, ты знаешь. Угрюмые мальчишки в углу – братья Блэкли (старший Бэйн, младший Бэйл). Парни нормальные, только неуютно себя чувствуют в компании больше пяти человек, когда центр событий не они. Разговаривающие с Мэй второкурсницы – Мэри и Кэти. Первая учится с моим братом, а вторая «опа», как ты.
– И всем им можно доверять? – больше из вредности, чем из каких-то других побуждений поинтересовалась Эмьюз.
– Естественно! – улыбнулась та.
Все разговоры прекратились, когда в комнату проскользнули долгожданные гости.
– Решил, что Радуга тоже нужна, – объявил собравшимся Конор. – Вам не показалось странным, что у коридорных сейчас должен быть обход, но ни одного карлика нет?
– Добро пожаловать в клуб параноиков. – Дэн затолкал сразу два печенья себе в рот.
– Я серьезно, – нахмурился тот. – Лично видел, как все коротышки зачем-то спускались в подземелье. Разве это не подозрительно?
– Посмотри на это с другой стороны, – примиряющее подытожила Клер. – Если коридорных нет, мы можем спокойно заниматься своими делами.
Сидящая на полу Нуо от удивления оставила в покое пакет с печеньем:
– А лазве мы плишли не поесть? – осыпая сидящих рядом крошками, спросила она.
– Мы пришли, – Урд резко развернулась к толстушке лицом, – узнать, что происходит в городе, из свежеукраденной газеты. Если у тебя с этим какие-то проблемы, забудь про печенье и вали.
– Не нузно злиться, – Кван утерла круглые щеки. – Я не болтуська. Васи тайны – мои тайны.
– Вопрос снят. – Йонсон подняла руки. – Эмьюз, делись трофеем, пока мы от волнения не обожрались до потери пульса.
В гробовой тишине Эмьюз извлекла из-за пазухи немного помятую теплую газету.
– Подождите!!! – спохватилась Мэй.
Девочка подскочила как ужаленная и плотно задернула тяжелые шторы так, что все вокруг тут же погрузилось в таинственный сумрак.
– И зачем? – поинтересовался Конор.
– А вдруг оттуда кто-нибудь подсматривает? – зловеще прошептала та.
– Я понял, Волчара. – Бэн легонько хлопнул себя по лбу. – Она метит на пост председателя нашего клуба.
– Флагра! – На ладони Робин вспыхнул белый огонь. – Кто будет читать вслух?
– Почему сразу «Флагра»? – расстроилась Мэй. – Я надеялась, при свечах посидим…
– Здорово придумано, – возразила Британи. – А через пять минут у кого-нибудь загорятся волосы. Нет уж. Обычные свечи небезопасны. Когда Би устанет, огонь зажгу я.
Тем временем Дэн перехватил газету и разложил ее на полу, сдвигая пакет с печеньем почти к самой тумбочке.
– Хватит! Надоели, – вместо вступления произнес он. – «Безопасность под угрозой?!»… ничего так заголовочек.
– Взялся читать, так читай, а не комментируй, – попросила Урд.
– «Без малого пятьдесят лет Шейдивейл считался самым безопасным местом в мире. – Бэнжамин лег на живот рядом и подпер голову кулаками. – Вчера все изменилось. Группа дивных под предводительством некоего Найджела Борджеса проникла в город при весьма туманных обстоятельствах. Сам Борджес объявлен в розыск около недели назад. За последние сутки редакция неоднократно обращалась за разъяснениями к уполномоченному вести расследование последних событий, связанных с покушением на жизнь студентки первого курса и похищением карлика. Но Сэр Руфус Тангл не пожелал высказаться, сославшись на интересы следствия. «Орден принимает меры», – всякий раз пытался убедить нашего корреспондента он. Только результативность этих мер остается под большим вопросом. Как раз когда господин уполномоченный изображал бурную деятельность, дивные беспрепятственно проникли в здание редакции и оставили записку следующего содержания…»
Дэн перевел дух.