Около часа Лоредан сидел, глядя в окно. Он думал, с чего начать допрос Мелория. Наверняка, этот упрямец откажется отвечать. Не стоит ему угрожать, это ни к чему не приведет, во всяком случае, до того момента, пока Лоредан не сможет применить в отношении Мелория пытки. О такой возможности, молодой аристократ серьезно задумывался, на случай если разговор совсем зайдет в тупик. Но сейчас, надо разговорить этого подонка по-хорошему, поскольку пытать человека прямо здесь в гостинице было бы опасно. Они и так устроили с Нарбо больше шума, чем следовало.
Лоредан приблизился к Мелорию и освободил ему рот.
- Скажи, ты ведь знаком с Марком Серторием из Валенции.
На лице пленника отразились испуг и изумление.
- Знаком.
- Ты ведь, ему денег задолжал, не так ли?
Мелорий кивнул.
- Я прочитал, то письмо. Меня волнует только одно: что затевает против меня Марк Серторий?
- Ты ведь Лоредан, наемный убийца! — выдохнул Мелорий.
- Допустим, — усмехнулся молодой аристократ. — Это, не имеет значения. Тебе известно, что затевает Марк Серторий?
- Я не понимаю о чем ты. Да, я ему должен, он дал мне поручение, привести в Испанию кое какие товары. Про его планы насчет тебя, мне он не писал.
- И ты не знаешь, что было велено фискалию Гаю Маррону в отношении меня?
- Да откуда же, я знаю? К фискалию, скорее всего, было отправлено другое письмо с поручением относительно тебя. Вот его самого, ты бы и спросил.
- Непременно спрошу, — буркнул Лоредан. — А ты, хотя бы догадываешься, что могло быть в том письме?
- Да не знаю я! С Марроном тебе надо разбираться! Отпусти меня! Отпусти немедленно!
- Еще чего, — хмыкнул Лоредан. — Лучше скажи, кто доставил тебе письмо от Сертория?
- Хватит вопросов! Отпусти нас!
- Лучше ответь, не то…
- Что, не то? Что ты с нами сделаешь? Убьешь?
- Головы вам псам, откручу, — обозленный Лоредан двинулся в сторону пленников.
В этот момент с улицы раздался переливчатый звук свирели и ему, тут же вторила красивой мелодией арфа, послышались голоса, веселый женский смех. Лоредан не смог побороть любопытство. Заткнув рот Мелория яблоком, он выглянул в окно. Мимо гостиницы двигалась толпа человек в тридцать. На многих были маски, цветные ленты, кто-то был совершенно обнажен или носил лишь набедренную повязку, а на некоторых были одежды самых ярких расцветок. Одни танцевали, другие играли на инструментах, кто-то выделывал невероятные акробатические трюки. Трое мужчин демонстрировали глотание огня, один ловко жонглировал несколькими кинжалами, девушка в короткой полупрозрачной накидке шла, обвернув вокруг своих узеньких плеч и тонкой шейки огромного питона. Должно быть, это была трупа странствующих актеров и акробатов. Несколько красивых молодых женщин, совершенно обнаженных, с распущенными черными волосами, крутились в диких волнующих танцах, демонстрируя невероятную гибкость своих тел. Движения их крепких бедер, были преисполнены откровенной похотью и вызывающе неприличны, большие упругие груди подскакивали вверх-вниз, выпуклые ягодицы подпрыгивали и колыхались. Лоредан шумно втянул воздух. Его вдруг охватило сильнейшее желание, совладать с которым, он оказался не в силах.
- Эй, красавицы, не желаете ли повеселиться в компании с одиноким мужчиной?
Все девушки враз подняли головы. Увидев в окне красивого молодого человека, стали шушукаться и хихикать. Наконец, одна из них, уперев руки в бедра, выступила вперед и спросила:
- И скольких девушек, хочет пригласить господин?
- Ну, тебя, прекрасная нимфа и еще одну, которую ты выберешь сама.
- А хватит ли у господина денег, чтобы осчастливить двух нимф? Мы берем подороже, чем простые шлюхи с улиц, поскольку наше мастерство в постели куда как выше.
- Денег у меня достаточно, — рассмеялся Лоредан, — как и желания и сил.
- Что ж, прекрасный незнакомец, встречай нас. Я, Румика из Тарса [133]
, — девушка поманила рукой одну из своих подруг, — а это Асифи из Антиохи [134].И они, весело смеясь и щебеча, отделились от толпы.
- Мы подождем вас на Палатинской площади! — крикнул кто-то из музыкантов.
Девушки помахали своим друзьям и направились в обход здания к центральному входу.
Проверив еще раз путы Мелория и Тарикса и убедившись, что пленники никуда не денутся, Лоредан, поспешил на первый этаж в вестибюль, чтобы встретить и привести к себе двух очаровательных гостий.
Едва стихли его шаги, Тарикс стал дергаться и брыкаться.
"Поберег бы силы, глупец — подумал Мелорий. — ничего не выйдет". Спеленаты, как младенцы и даже кричать не можем".
Тарикс, страшно вращая белками глаз, стал грызть яблоко, торчащее у него во рту. Вскоре, половина яблока была съедена, а другая половина упала на пол. Тарикс отдышался, отплевался и взволнованно заговорил:
- Господин, вы не поверите, что я услышал, прежде чем меня схватили.
По выражению лица хозяина, он понял, что тот внимательно и заинтересовано слушает.
-Представляете, эти двое говорили про Сердце тигра. Ну, вы знаете, что это за камень. Так вот, они говорили, что он у них. Этот Лоредан зашил его в своем поясе.
Мелорий удивленно замычал.