Читаем Сердце тигра полностью

Путешественники оглядели стены из тростника, обмазанные глиной. Потолок, покрытый плесенью, был так низок, что Нарбо при его росте, едва ли не упирался в него макушкой. В углу стояла жаровня, в другом углу — топчан. Был еще, грубо сколоченный стол из почерневших от времени досок и повсюду, в том числе и на полу валялись ворохи старой одежды, как мужской так и женской.

Фабий и Нарбо, не сговариваясь, уступили топчан Лоредану. Он принял это, как должное.

Друзья же, набросали на пол побольше одежды и, растянувшись на ворохе старого тряпья, быстро провалились в глубокий сон.

29. БОЛЬШОЙ РЫНОК

Лоредан проснулся поздно. Сначала, он подумал, что утро еще не наступило, поскольку вокруг царила полутьма, но доносящиеся с улицы людские голоса, скрип телег, возгласы погонщиков, зазывал и торговцев указывали, что снаружи происходит обычная городская суета, а значит, ночь уже миновала. С минуту Лоредан лицезрел покрытый плесенью и копотью потолок. Потом приподнялся. Напоминание о вчерашней драке и погоне отозвалось в мышцах неприятной болью. Кроме того, тут и там, повсюду на руках, плечах и ногах был синяки и ссадины. Лоредан многое бы отдал, чтобы оказаться сейчас в термах, а потом на столе массажиста.

Молодой аристократ тихо застонал и поднялся с топчана. Нарбо и Фабий храпели на полу среди старых подушек и вороха разного тряпья. Морфей так крепко сковал этих двоих своими чарами, что они даже не пошевелились. Лоредан решил их пока не будить. Он с любопытством огляделся.

Потолок здесь был столь низок, что вытяни Лоредан руку вверх, он бы коснулся его. А Нарбо, когда он проснется, так и вовсе придется пригибаться.

Деревянные ставни на единственном узком окне были закрыты. Вот почему в комнате, не смотря на то, что было уже утро, царил полумрак. Если бы не многочисленные дыры и трещины в ставнях, через которые свет все-таки немного проникал, здесь, наверное, вообще было темно, как в погребе.

Комната в которой им пришлось ночевать, скорее напоминала не жилое помещение, а склад старьевщика. По трем сторонам у стен громоздились деревянные и кожаные сундуки. Некоторые из них были открыты и Лоредан увидел, что они наполнены всевозможными вещами: маленькими медными зеркалами, бронзовыми светильниками, целыми звеньями и отдельными кольцами от цепей, уже изрядно съеденными ржавчиной, деревянными фигурками разных божков, полуистлевшими папирусными свитками. Ворохи одежды лежали повсюду. У покосившейся двери стоял большой дубовый чан с водой. Над ним в потолке зияла дыра размером с бычью голову. Лоедан заглянул туда и увидел, что дыра сквозная до самой крыши. Таким образом, она проходила и через полы и через потолки всех этажей, расположенных выше. Видимо, чан с водой был поставлен не только для тушения возможного пожара, но и для сбора дождевой воды. Тут же, рядом с дверью валялось злополучное жестяное ведро, о которое так неосторожно споткнулся вчера Нарбо, а весь пол был усыпан глиняными черепками от разбитых амфор и кувшинов. Полки у входа на стене, тоже вчера были сломаны Нарбо.

С другой стороны от двери Лоредан обнаружил три небольших, запечатанных амфоры, стоявших прямо на полу. Он, тут же проверил их содержимое, отковыряв восковые печати. В одной из амфор, к немалому удивлению молодого аристократа оказалось превосходное Фалернское. В одном из сундуков Лоредан нашел бронзовый кубок и наполнил его. Выпил, прищелкнув от удовольствия языком. Однако, он зверски хотел есть, а вино лишь разогрело его аппетит. Но порыскав вокруг, Лоредан не обнаружил ничего съестного. Ни лепешки, ни даже заплесневелого сухаря! Если что-то и было, то все это, уже давно подъели крысы. Лоредан, даже увидел парочку этих тварей, прошмыгнувших у дальней стены. Молодой аристократ приуныл. Уже прошло время второго завтрака, а у него во рту не было ни крошки. И не известно, мог ли он рассчитывать сегодня на обед, с учетом того, что у них не осталось ни асса. Хоть на улицу иди, как последний нищий за бесплатной раздачей, вернее подачкой, которую императоры Рима швыряли народу, лишь бы чернь не бунтовала.

Лоредан приблизился к окну, отцепил запорку, удерживающую ставни и толкнул их. Заскрипев, они распахнулись. В комнату, тут же хлынул теплый солнечный свет. Стало сразу как-то радостнее. Но не надолго. Внезапно, левая ставня сорвалась с едва удерживавшей ее, совершенно разболтанной петли и полетела вниз, где разлетелась в щепки, ударившись о мостовую.

- Эй! Поаккуратнее там! — раздался снизу разгневанный возглас.

Лоредан высунулся из окна. Снизу на него пялился мужчина лет сорока, лысый, но с огромной всклоченной бородой, в которой застрял всякий мусор и хлебные крошки. Глаза его были маленькие и злые, как у взбешенного кабана. В общем, тип, весьма нелицеприятной наружности и немалой окружности в том месте, где у нормального человека находится талия. Одет незнакомец был в грязную, драную тунику.

- Голову бы тебе оторвать! — заорал толстяк. — Чуть не убил меня этой ставней!

- Прошу прощения, это случайно вышло, — примирительно сказал Лоредан.

Перейти на страницу:

Похожие книги