Читаем Сердце ведьмы полностью

Илиас не отказал, но это не прояснило ничего. Миранда столь ловко затуманила ему мозг, что Альфреду не осталось ничего иного, как признать, что тот действительно абсолютно «не та фигура» для супруги, и её исповедь не только не развеяла его домыслы, а, напротив, убедила, что та что-то скрывает и скрывает тщательно и профессионально. Хотя из замка Миранда никуда не отлучалась за исключением еженедельных конных прогулок по лесу с Натаном.


Снедаемый подозрениями, Альфред после отъезда супруги на подобную прогулку, заварил в чане зелье, набросил на него заклятье вибрационного кода сопровождающего её охранника, чтобы она по воздействию ничего не почувствовала, и начал за ними следить.

По тому как они скакали без разговоров и лошади шли уверенной рысью было похоже, что маршрут хорошо знаком не только наездникам, но и лошадям.

Когда они отъехали к подножию ближайшей горы, Миранда остановилась, соскочила с лошади и обернулась к Натану. Тот без приказа тоже спешился, стреножил сначала свою лошадь, потом её, затем вынул из седельной сумки верёвки и подошёл к большому раскидистому дубу. У его подножия он положил моток и стал раздеваться. Миранда тем временем стояла поодаль и наблюдала. Всё это проходило в молчании и было похоже на выученный и многократно повторяемый ритуал.

Раздевшись, Натан поднял верёвку, подал её Миранде, затем вернулся к дубу и встал на колени перед большой муравьиной кучей у его корней. Миранда подошла к нему и начала привязывать его к дубу так, что ему пришлось склониться над жилищем муравьёв, немного касаясь его ногами и животом. После чего оставив его так стоять, она сама ушла, выйдя из зоны наблюдения.

Натан тем временем замер у дерева, боясь шевелиться, поскольку раздосадованные его вторжением муравьи при малейшем его движении набрасывались на него и кусали. По его поведению было ясно, что ситуация для него не в диковинку, поскольку он, не задавая вопросов и не выказывая удивления, покорно всё исполнял.

Вернулась Миранда часа через три, отвязала Натана от дерева и, окинув пристальным взглядом, недовольно проронила, что, похоже, он не стремится к излечению и молился о том недостаточно, раз искусан муравьями несильно и возбуждение по-прежнему у него отсутствует. Испуганно вжав голову в плечи, тот стал оправдываться, что старался и молился, но, видимо, Господь, по милости своей постепенно его к этому готовит.


Данный диалог озадачил Альфреда, и он впервые за долгое время ввёл обратную волну, желая разобраться и считать с поля о чём идёт речь.

Ответ пришёл сразу, фаворит Миранды очень мощным заклятьем был лишён потенции, причём заклятье было не её, а чьё-то чужое и, судя по его очертаниям, Миранда не делала ни единой попытки его снять. Альфред понял, что увиденное им было не более чем фарсом с её стороны и желанием максимально унизить, при этом обосновав унижение лечением, поскольку она не могла не знать, что именно этот способ в данном случае абсолютно бесполезен.


Тем временем Миранда разрешила своему фавориту одеться, после чего он снял путы с лошадей, и они продолжили прогулку.


Подозрения Альфреда сложились в чёткую и обоснованную картину: Миранда, скорее всего, общается с каким-то амулетчиком, прикрываясь фаворитом, который вряд ли сам хоть кому-то расскажет о её отлучках из-за собственного незавидного положения. Стало понятно, как она за столь короткий срок и без его помощи и без помощи фамильяра начала восстанавливаться.


Ревность накатила неудержимой волной: так вот в чём истинная причина её нежелания возобновить договор.

В первый момент захотелось убить её, потом это желание уступило место другому: заставить её рассказать: кто он, а затем убить его…

А ещё через пару минут он понял, что нет смысла заставлять её что-то рассказывать. Вряд ли она раскается в этих отношениях и откажется от них, скорее все силы приложит, чтобы защитить, и это даст ей новый повод испытывать к нему ненависть… Зачем это ему?

Не лучше ли самому о нём узнать и, уничтожив, представить всё произошедшее случайностью, к которой он не имеет никакого отношения? Пусть думает, что это лишь досадное недоразумение, и он к этому непричастен, поскольку даже не догадывался о её развлечениях.

После того как желания стали более определенными, ревность начала отступать. Возможно, и к лучшему, что она увлеклась кем-то. Интересно кем, и где она его прячет?

То, что это именно амулетчик, сомнений у Альфреда не было, недаром ведь Миранда так быстро восстанавливаться начала. Может, у наславшего мор колдуна, ученик был?

О том, что тот колдун был ею убит, Альфред знал от Илиаса, который сообщил ему, что амулет Миранда ему принесла именно с той вибрацией, что и несущая проклятья, и его уничтожение обратной волны не вызвало, и не сомневался в информации, не с руки было Илиасу тогда ему лгать, да и ни к чему. При этом ни о каком ученике речи не шло, хотя колдун, судя по рассказам, стар был очень и вряд ли не имел такового.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 тысяч лет русской истории. От Потопа до Крещения Руси
10 тысяч лет русской истории. От Потопа до Крещения Руси

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Вещий Олег»! Сенсационное переосмысление русской истории, переворачивающее все привычные представления о прошлом и неопровержимо доказывающее, что наша история насчитывает не 1200–1500 лет, как утверждают учебники, а минимум в десять раз больше! Просто «официальная наука» предпочитает не замечать или сознательно замалчивает неудобные факты, которые не вписываются в «общепринятые» концепции. А таких фактов за последние годы накопилось предостаточно.Наперекор негласной цензуре и «профессиональным» табу, основываясь не на пересказе замшелых «научных» мифов, а на новейших данных археологии, климатологии и даже генетики, эта книга предлагает новый, революционный взгляд на истоки Древней Руси и глубочайшие корни русского народа, разгадывает главные тайны нашей истории.

Наталья Павловна Павлищева

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Эзотерика, эзотерическая литература
Глубочайшее доверие к жизни
Глубочайшее доверие к жизни

Мудрые мысли индийского мистика Ошо, пусть даже и заключенные в книжный переплет, способны невероятно преобразить вашу жизнь. И эта книга – не исключение. В ней Ошо комментирует стихи загадочного японского мастера Иккью и раскрывает секрет счастья, которым издавна пользовались мудрецы дзен.Ошо говорит, что все проблемы возникают из-за того, что люди не позволяют себе «плыть по течению» – они стремятся изменить и исправить все, что преподносит им жизнь. Но ведь, чтобы происходили «чудесные совпадения» и «необычные случайности», в природе задействованы огромные силы мироздания – так зачем препятствовать этому? Стремясь изменить ход своей жизни, люди упускают много интересного из того, что заготовила им судьба.Так, может быть, самые радостные мгновения, счастливые встречи, невероятные путешествия – здесь, уже за поворотом?..Книга также выходила под названием «Будь проще. Беседы о дзен-буддизме. Ч. II».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Когда туфли не жмут. Беседы по историям даосского мистика Чжуан-цзы
Когда туфли не жмут. Беседы по историям даосского мистика Чжуан-цзы

На страницах этой книги Ошо комментирует притчи одного из своих любимейших представителей мира Дао Чжуан-цзы. Речь, как всегда, о самом главном – о смысле жизни, о поиске своего «Я», о природе страданий и о пути, который может привести нас к счастью и подлинной жизни здесь и сейчас. И этот путь, оказывается, лежит далеко за пределами усилий, напряжения и достижения результатов. Этот путь прост.«Будьте естественными, и вы расцветете», – говорит Чжуан-цзы.Благодаря проникновенному взгляду Ошо скрытый смысл этих высказываний становится еще интереснее, еще ближе. Мудрость одного мистика переплетается с мудростью другого, рождая удивительно глубокое, тонкое произведение.…Чжуан-цзы – это редкостное цветение, более редкое, чем Будда или Иисус, поскольку он достиг истины просто благодаря пониманию.

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика