Читаем Сердце во власти шейха полностью

Ханна еще раз глубоко вздохнула, сняла туфли и, держа их в одной руке, другой подняла подол своего платья, оберегая от влажной травы. Она распрямила плечи, пробормотав себе под нос: «Возьми себя в руки, Ханна» — и начала двигаться в сторону огней, виднеющихся из-за крон деревьев.

— Здравствуй, Ханна. Я знал, что ты хотела, чтобы я последовал за тобой.

Шокированно вздохнув, Ханна обронила на землю туфли и выпустила подол платья, который стал волочиться по мокрой траве, когда она повернулась на голос. Эти слова были произнесены мужчиной, у которого было просто огромное эго, который полагал, что все в этом мире создано для него.

Как можно быть такой легковерной и наивной, чтобы не видеть истинную сущность человека за его безупречными манерами, фальшивой улыбкой. Изредка она замечала проявления настоящего Роба, но решила не обращать внимания на свою возрастающую тревогу. Если бы она не застала тогда их в комнате Сэл…

Ханна закрыла глаза, пытаясь выбросить из головы эти гнусные образы.

— Здравствуй, Роб. — Он был основательно пьян. Ханна ощутила запах алкоголя, исходящий от него. Видеть Роба, когда она считала его любовью всей своей жизни, было невыносимо болезненно, теперь же она содрогалась от отвращения. — Нет, я не хотела, чтобы ты следовал за мной.

Он несколько опешил от ее реакции.

Выпивший или трезвый, Роб все равно оставался привлекательным мужчиной. Его темные волосы слегка серебрились сединой, придавая ему благородный вид, а очки в черной роговой оправе, в которых, как она потом узнала, было простое стекло, делали его более серьезным.

Никогда раньше она не замечала некоторую рыхлость его тела. Не просто округлость живота, которую иногда даже регулярные тренировки не способны убрать, а во всем его теле, в его чертах… Неужели он всегда так выглядел или она смогла это заметить только в сравнении?

И тут же образ Камеля встал у нее перед глазами — его аристократические черты лица, его чувственные мягкие губы.

— Как в старые добрые времена. Помнишь, когда мы захватили бутылку шампанского сюда и…

Ханна застыла на месте и направила на него свой холодный взгляд.

— Это было не со мной.

Роб замолчал, опустив глаза и сжав губы в тонкую линию.

— Ох! Она никогда ничего для меня не значила…

Он вообще помнил, как звали ту женщину?

— А теперь ты ничего для меня не значишь.

— Это неправда, и мы оба это знаем.

— Послушай, Роб, отец захотел, чтобы ты был на этом вечере, и в этом нет ничего плохого. Но мы с тобой никогда не будем друзьями. Давай просто вести себя цивилизованно…

Но ее спокойствие сменилось паникой, когда Роб, шатаясь, начал приближаться к ней. Ханна отступала до тех пор, пока не прижалась спиной к стволу дерева.

— Нам суждено быть вместе. Ты моя вторая половина… Что пошло не так, Ханна?

Она не смогла сдержать смех.

— Возможно, всему виной все мои подруги, с которыми ты успел переспать после нашей помолвки?

— Я же сказал тебе, что все они ничего для меня не значили. Они были легкодоступны… Не такие, как ты… ты чиста и идеальна. Я был согласен ждать, когда ты будешь готова. Все бы изменилось после нашей свадьбы. — Он прижал руку к своему сердцу.

Его драматические жесты только развеселили Ханну.

Роб нахмурился, когда услышал ее смех, затем он перевел свой взгляд на украшение на ее шее.

— Но я был недостаточно для тебя хорош, не так ли?

— Я думаю, мне пора идти.

— Брак по любви, правда? Или же удачная деловая партия? Люди говорят, а я знаю много людей.

— Что ж, я не так уж чиста и идеальна, но я порядочно разозлена…

Роб тут же перебил ее.

— Ты настоящее произведение искусства, — с чувством заявил он. — Само совершенство, моя королева, не его, он не будет ценить тебя так же, как я. Я бы позаботился о тебе… а другие женщины ничего не значат, — заикаясь, сказал он. — Ты должна это знать — что ты единственная женщина, которую я когда-либо любил.

— Что ж, ты не можешь потерять то, чего у тебя никогда не было.


Проследив за отпечатками ее каблуков на влажной земле, через несколько минут Камель отыскал пару, скрытую за кронами деревьев. Он не стал останавливаться.

Когда он уже мог видеть силуэты пары в тени деревьев, он осознал, о чем они говорят. И это его настолько ошарашило, что он застыл на месте.

— Что ж, ты вся в его распоряжении.

Ханна не смогла сдержать раздражения, отвечая на его слова.

— Да, утверждение о том, что мы созданы друг для друга, прожило недолго, не так ли?

— Стерва! — прорычал Роб. — Ты думаешь, что хорошо устроилась, но всем давно известно, что случается с людьми, которые мешают твоему мужу…

Ханна была в шоке от той ненависти и ревности, которую она услышала в его голосе. Ревность! В замешательстве она закачала головой.

Ее живот неприятно крутило, медленно двигаясь в сторону, Ханна пыталась отстраниться, чтобы не чувствовать его отвратительного дыхания.

— Часто такие люди просто исчезают. — Он демонстративно резко провел пальцами по горлу. — Так что берегись.

Перейти на страницу:

Похожие книги