Читаем Сердце Запада полностью

– Сейчас же отпустите меня! – потребовала она, но голос сорвался и задрожал.

Зак дышал быстро и прерывисто, словно только что перебежал степь.

– Ну и ну! Неужели я слышу, как ломается крахмал?

Клементина оттолкнула деверя обеими ладонями. Она так легко позволила ему сделать из нее круглую дурочку. В голове зазвучал жалобный голосок: «Гризли едят людей?» Самообладание этого мужчины просто поразительно, поскольку он не разразился громким смехом прямо тогда.

Внезапно Клементина почувствовала, как в ней что-то лопнуло. Она выхватила из треснутой лохани жестяную тарелку и, развернувшись, метнула ее в голову обидчика.

Клементина промахнулась и попала в дерево, а Рафферти в голос захохотал, раздувая ее гнев как кузнечные мехи.

– Боже, Бостон, ты даже бросать толком не умеешь.

– Отправляйся к черту, высокомерная свинья!

– И ругаешься как зеленый новичок. Но, пожалуй, даже такой тупой ковбой, как я, способен понять намек. – На прощание он коснулся шляпы и неторопливой походкой двинулся прочь, улыбаясь так любезно, будто покидал светскую гостиную.  

* * * * *

Неделю спустя Клементина стояла у забора, огораживающего пастбище. Высоко подняв голову, она обозревала долину, словно землю обетованную. Рафферти шагом направил лошадь к ней, позволив взгляду задержаться на том, как ветер играет с выбившимися прядями волос и прижимает к бедрам юбку амазонки, а старая шляпа Гаса отбрасывает тень на нежную фарфоровую щеку.

– Доброе утро, – сказал он.

Клементина так быстро повернулась, что чуть не поскользнулась на покрытой росой земле, и схватилась за доску забора, чтобы удержаться на ногах. Тыльной стороной запястья она приподняла шляпу с глаз и вздохнула.

– Не спите ночами, придумывая пакости, мистер Рафферти?

  Зак повернулся в седле, перекинув ногу через луку, достал табак и бумагу из кожаного жилета и начал скручивать сигарету. Если бы она только знала, о чем он думал, лежа ночью без сна…

Зак чиркнул спичкой по ногтю большого пальца и быстро прикурил.

– За что на этот раз будешь меня отчитывать, Бостон?

– За то, что вы постоянно подкрадываетесь ко мне.

– Я не подкрадывался, – прогудел он с сигаретой во рту. – Черт, да я шумел так, что любая лошадь бросилась бы наутек. Проблема в твоих нежных бесполезных ушках. Ты, небось, не услышала бы и взрыва жестянки с порохом прямо под твоей шляпой. – Рафферти искоса посмотрел на невестку, выдыхая дым. – Говорят, ты созрела выбрать себе лошадь.

– Я бы предпочла, чтобы Гас…

– Он занят. Какая из них тебе приглянулась?

Клементина сглотнула, расправила плечи и снова повернулась к пастбищу. Лошади сбились в табун в восточном углу. Низко спикировал ястреб, отбрасывая стремительную тень на взъерошенную траву. Табун, словно красуясь перед ней, пустился в галоп. В нем смешались все цвета земли: коричневый, рыжеватый, гнедой, чалый. Гривы и хвосты струились, а копыта сверкали серебром в мокрой траве.

– Как насчет той пятнистой? – сказала Клементина.

Той пятнистой. Боже. Рафферти взглянул на лошадь, на которую указывала жена Гаса, белого пинто с похожими на разводы краски черными пятнами на крупе и боках.

– Тебе он нравится лишь потому, что бросается в глаза.

Клементина наградила деверя упрямым взглядом.

– Я хочу именно его, мистер Рафферти.

– Слушаюсь, мэм.

Зак наклонил голову, чтобы скрыть улыбку, и скрутил лассо. Выбранный ею конь был своенравнее черта и обладал отвратительной привычкой трясти головой и брыкаться при попытке сесть на него верхом.

Клементина открыла ворота и зашла вместе с Заком на пастбище. Рафферти немного порисовался, взметнув петлю и аккуратно набросив ее на шею пинто, не смяв ни единого волоска. Он подвел коня к Клементине и отошел поодаль посмотреть, как она попытается подружиться со скотиной.

Пинто же, вопреки своей естественной природе, выставил Зака лжецом, потому что повел себя ласково как благонравная лошаденка, уткнувшись в жену Гаса мордой, пока та гладила его по шее. Клементина взглянула на Рафферти с такой искренней и неподдельной улыбкой, что ему пришлось отвернуться.

– О, какой милый! У него есть кличка?

Даже несколько: Болван, Коняга и Старый Черт, и это самые произносительные из них.

– Почему бы тебе самой не дать ему имя? – предложил Зак. – Ведь ты выбрала его и все такое.

Ее лицо засияло еще ярче, словно кто-то разом зажег все свечи мира.

– Очень хорошо. Его будут звать Лиатрис, как горящую звезду, цветок прерии.

Рафферти фыркнул.

– Будь я лошадью и получи такое имечко, то рванул бы на поиски скалы повыше, чтобы броситься с нее.

– Радуйтесь, что вы не лошадь, иначе я назвала бы вас Кактусом. – Сморщив носик и сверкнув белыми зубами, Клементина расхохоталась.

Рафферти смотрел на ее рот достаточно долго, чтобы она это заметила, и чтобы ее губы приоткрылись, а дыхание участилось. Они сцепились взглядами, и это снова произошло – невидимый клубок молний окутал их, мигом поймав в свои сети. Остановив мир.

На этот раз именно Рафферти разорвал связь. Он хлопнул свободным концом лассо себя по бедру, достаточно сильно, чтобы причинить боль.

– Давай, Бостон. Седлай его. У меня дел по горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы