Читаем Сердце зимы полностью

На следующее утро после того, как голам пытался его убить, Мэт сжег в камине все до единой длинные розовые ленты - огромную охапку - едва Тайлин покинула свои апартаменты. Он также сжег розовый камзол, две пары штанов и плащ, которые она для него приказала сделать. Вонь от горелой шерсти и шелка заполнила комнаты и он открыл несколько окон чтобы слегка ее проветрить, но особо об этом не беспокоился. Он почувствовал огромное облегчение, облачаясь в ярко-синие штаны, вышитый зеленый камзол и синий плащ, украшенный красочным орнаментом. Даже кружева не раздражали его. По крайней мере, они не были розовыми. Больше никогда он не хотел видеть этот цвет!

Нахлобучив шляпу на голову он, он выбрался из Дворца Таразин с возобновившейся решимостью найти укромное местечко, чтобы спрятать то, что было нужно для побега, даже если бы ему пришлось посетить каждую таверну, гостиницу или притон в городе десять раз подряд. Включая те, что находились в Рахаде. Сто раз! Серые чайки и чернокрылые водорезы кружились в свинцовом небе, которое предвещало дожди, а ледяной ветер, несущий вкус соли, ярился над Мол Хара, трепля плащи. Он шел по мостовой словно хотел разбить каждый ее камень. Свет, если понадобится он сбежал бы с Люкой в той одежде, которая была на нем сейчас. Может Люка позволил бы ему отработать дорогу, работая шутом! Этот парень определенно на этом настоял бы. По крайней, мере это позволило бы ему держатся поближе к Алудре и ее секретам.

Он прошел почти всю площадь, прежде чем осознал, что находится перед большим белым зданием, которое хорошо знал. Вывеска над аркой двери гласила "Странница". Высокий парень в черно-красных доспехах вышел на улицу, придерживая локтем шлем с тремя тонкими черными перьями и встал, ожидая когда приведут его лошадь. С грубым лицом и сединой на висках, он не смотрел на Мэта, и Мэт избегал бросать на него взгляды. Вдобавок к внушительной внешности он был Стражем Последнего Часа и Генералом Знамени. "Странница" была расположена недалеко от дворца, поэтому большинство комнат в ней были заняты знатными Шончанскими офицерами, из-за этого он не заходил сюда с тех пор едва снова смог ходить. Простые Шончанские солдаты были не такими уж плохими парнями - готовы играть полночи напролет, но высокопоставленные офицеры могли быть такими же как и местная знать. Все равно, ему ведь нужно было с чего-то начать.

Общий зал остался почти таким же как он его помнил, с высоким потолком и хорошо освещенный лампами, горящими на всех стенах, несмотря на ранний час. Тяжелые ставни закрывали окна в виде арок, что бы сохранить тепло, и в обоих каминах потрескивал огонь. В воздухе витали тусклая завеса трубочного дыма и запах хорошей стряпни с кухни . Две женщины с флейтами и парень с барабаном между коленей быстро играли пронзительный Эбу Дарский мотив. Обстановка не слишком отличалась от той, которую он видел в то время пока здесь жил. Но теперь все стулья в комнате были заняты Шончан - некоторые были в доспехах, другие в длинных расшитых одеждах - которые выпивали, разговаривали и изучали карты разложенные на столах. Седеющая женщина со знаком дер'сул'дам, вышитым на ее плече казалось докладывала о чем-то, стоя перед одним столом, а за другим получала приказы худая сул'дам с круглолицей дамани, неотступно следующей за ней. У нескольких Шончан затылки и некоторые части голов были выбриты так, что казалось будто это шары с волосами, оставленными на левой задней части головы, похожими на хвост, спускающийся до плеч у мужчин и до талии у женщин. Это были простые лорды и леди, не Высокородные, но это не имело большого значения. Лорд есть лорд, вдобавок мужчины и женщины, пославшие служанку чтобы она принесла им еще выпивки, и сидевшие с надменно надутыми щеками и презрительным видом, были офицерами, что автоматически означало неприятности для любого не равного с ними звания. Некоторые из них заметили его и нахмурились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги