Читаем Сердце зимы полностью

Та неохотно развернула лошадь от ворот и, мрачно глядя на Кадсуане исподлобья, спешилась. На Аланну обеспокоенно смотрел Айвон, ее стройный Страж. Кадсуане вздохнула, словно ее терпение почти истощилось.

– Мериса, если понадобится удержать ее на месте, можешь хоть сесть на нее, – сказала она, передавая поводья низкорослому жилистому конюху. – Я хочу, чтобы все были готовы выехать сразу же, как только я закончу с Алейс. – Мериса кивнула, и Кадсуане повернулась к конюху. – Его нужно только немного напоить, – сказала Айз Седай, ласково похлопывая животное. – Сегодня я его немного заставляла трудиться.

Своего коня Шалон была более чем счастлива сбагрить конюху, и без всяких указаний. Она бы не возражала, если бы тот его убил. Шалон не знала, долго ли ехала в оцепенении, но она как будто провела в седле все мили до единой из тех сотен лиг, что отделяли Фар Мэддинг от Кайриэна. Ищущая Ветер чувствовала себя столь же помятой, как и одежда на ней. Вдруг она поняла, что среди других мужчин не видит симпатичного лица Джахара. Страж Верин, Томас, седой крепыш, суровый, как и все Стражи, вел в поводу серого в яблоках коня, на котором ехал Джахар. Куда подевался юноша? Его отсутствие, похоже, ничуть не взволновало Мерису.

– Эта первая советница… – пробурчала Харине, позволив Моаду помочь ей слезть наземь. Двигалась она так же одеревенело, как и Шалон. А Моад с легкостью спрыгнул с коня. – Она тут важная особа, Сарен?

– Ну, можно сказать, она – правительница Фар Мэддинга, хотя другие советницы называют ее первой среди равных, что бы они под этим ни подразумевали. – Передавая поводья своей лошади конюху, Сарен совсем не выглядела встрепанной. Возможно, она и была расстроена из-за тер’ангриала, укравшего Источник, но воплощала собой сейчас холодную бесстрастность, с виду – настоящая ледяная статуя. Конюх споткнулся, заглянув ей в лицо. – Некогда первая советница давала советы королевам Маредо, но после… распада Маредо большинство первых советниц считают себя естественными наследницами прежних правителей.

Шалон отдавала себе отчет, что ее познания в истории сухопутников весьма скудны, как и знание географии удаленных от берегов мест, но она никогда не слыхала о государстве под названием Маредо. Для Харине, впрочем, услышанного оказалось вполне достаточно. Если здесь правит первая советница, то Госпожа Волн клана Шодейн обязана с нею встретиться. Достоинство Харине меньшего не дозволяло. И она заковыляла через конюшенный двор к Кадсуане.

– Ах да, – сказала несносная Айз Седай, не дав Харине рта раскрыть. – Ты тоже пойдешь со мной. Как и твоя сестра. Но, думаю, лучше без твоего Господина Мечей. Будет не слишком-то хорошо, если в куполе появится мужчина, а при виде мужчины с мечом у первой советницы, не ровен час, припадок случится. Хочешь что-то спросить, Госпожа Волн? – (Харине захлопнула рот, явственно щелкнув зубами.) – Хорошо, – пробормотала Кадсуане.

Шалон чуть не застонала. Подобное обхождение ни на гран не улучшит настроения ее сестры.

Кадсуане повела своих спутниц по широким, выложенным синей плиткой коридорам, в которых висели на стенах красочные гобелены и которые освещались золочеными стоячими светильниками со сверкающими зеркалами. Слуги в синем сначала изумленно таращились на них, а потом, спохватившись, торопливо кланялись, как то принято у сухопутников. Айз Седай вела их по длинным лестничным пролетам из белого камня, которые как будто висели в воздухе почти без опоры, разве что касались своим краем светлой стены, да и то не везде. Кадсуане скользила, словно лебедь по спокойной воде, но так быстро, что у Шалон заныли ноги. Лицо Харине одеревенело, как маска, дабы скрыть, сколь нелегко дается ей подъем по лестницам. Кажется, даже Кумира была слегка удивлена, хотя под шаг Кадсуане она подстроилась без видимого труда. Маленькая кругленькая Верин семенила рядом с Кадсуане, то и дело улыбаясь через плечо Шалон и Харине. Иногда Шалон казалось, что она ненавидит Верин, но в улыбке той не было ни тени злорадства, только ободрение.

Кадсуане и остальные вместе с нею одолели последний изогнутый лестничный пролет, зажатый между стенами, и очутились вдруг на балконе с вычурными перилами из позолоченного металла, обегавшем по кругу… На миг Шалон потрясенно замерла. Она с изумлением воззрилась на громадный синий купол над головой, уходивший ввысь больше чем на сотню футов. Один только синий свод – и никакой опоры. Шалон мало что знала об архитектуре сухопутников, так же как об их географии и истории – и об Айз Седай. Говоря откровенно, она была невеждой почти во всем, что касалось сухопутников, разве что познакомилась немного с Кайриэном. Она знала, как рисовать чертежи для корабля-гонщика, как руководить его постройкой, но даже представить не могла, с какого боку подступиться, чтобы создать такое вот чудо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги