Читаем Сердце зимы полностью

– Верховный Лорд Турак был великим человеком, – пробормотал Взыскующий. – Возможно, одним из величайших, которых видела Империя. Жаль, что его со’джин решили последовать за ним в смерти. Честь для них, только невозможно удостовериться, не причастен ли Домон к той шайке, что убила Верховного Лорда. – Бетамин вздрогнула. Порой, конечно, Высокородные погибают от рук таких же Высокородных, но слово «убийство» никогда не произносится. Взыскующий продолжал, по-прежнему глядя в кружку, которую так и не пригубил: – Верховный Лорд приказал мне следить за Сюрот. Он подозревал, что она представляет угрозу для самой Империи. Это его собственные слова. И с его смертью она сумела получить командование над Предвестниками. У меня нет доказательств, что она приказала его убить, но это больше, чем предположение. Сюрот привела в Фалме дамани, юную девушку, которая была Айз Седай, – и опять это название было произнесено ровно и жестко, – и которая каким-то образом сбежала в тот самый день, когда погиб Турак. В окружении Сюрот также есть дамани, которая была когда-то Айз Седай. Без ошейника ее никогда не видели, но... – он пожал плечами, словно это было для него не столь важно. Бетамин вытаращила глаза. Кто бы мог снять ошейник с дамани? Хорошо обученная дамани – настоящая радость, но без привязи это все равно что пьяный гролм! – Представляется весьма вероятным, что среди своей собственности она вдобавок скрывает марат’дамани, – говорил далее Взыскующий, словно бы и не перечислял преступления, тяжестью лишь немногим уступающие измене. – Полагаю, Сюрот отдала приказ убить всех сул’дам, сумевших добраться до Танчико, вероятно, для того, чтобы скрыть факт встреч Эгинин с Айз Седай. Ведь вы, сул’дам, говорят, можете определить марат’дамани с одного взгляда. Верно?

Он внезапно поднял глаза на Бетамин, и она умудрилась ответить на его стылый взор улыбкой. Это лицо могло бы принадлежать кому-нибудь другому, но вот глаза... Она порадовалась, что сидит. Колени дрожали так сильно, что было удивительно, как этого не видно под юбками.

– Боюсь, это будет не очень просто. – Ей почти удалось совладать с голосом – тот вроде не дрогнул. – Вы... Наверняка вам известно достаточно, чтобы обвинить Сюрот в у... у... в убийстве Верховного Лорда Турака. – Если он возьмется за Сюрот, незачем будет вовлекать в дело ее, Бетамин или Эгинин.

– Турак был великим человеком, но долг мой – в служении Императрице, да живет она вечно, а через нее – Империи. – Он одним большим глотком выпил бренди, и лицо его было таким же твердым, как и голос. – Смерть Турака – пыль рядом с опасностью, угрожающей Империи. Айз Седай этих земель стремятся пробиться к власти в Империи, хотят вернуть дни хаоса и убийств, когда ни один человек не мог закрыть вечером глаза в уверенности, что завтра проснется. И им помогает источающий яд червь – червь измены, что подтачивает Империю изнутри. Может статься, Сюрот даже и не голова этого червя. Ради блага Империи я не смею схватить ее прежде, чем смогу убить червя целиком. Эгинин – это та ниточка, по которой я доберусь до червя, а ты – ниточка к Эгинин. Поэтому ты возобновишь дружбу с нею, чего бы это ни стоило. Ты поняла меня?

– Я поняла, и я повинуюсь. – Голос Бетамин дрожал, но что еще она могла сказать? Да спасет ее Свет, что еще она могла сказать?

Глава 21

ВОПРОС СОБСТВЕННОСТИ

Эгинин лежала на кровати, повернув поднятые руки ладонями вверх и растопырив пальцы. Светло-голубые юбки были веером раскинуты поверх ног, и она старалась не шевелиться, чтобы не помять узкие складки плиссе. Судя по тому, как платья стесняют движения, они – выдумка Темного Повелителя. Лежа на спине, Эгинин рассматривала свои ногти – слишком длинные, теперь и за трос не возьмешься, наверняка обломаешь. Нельзя сказать, чтобы последние несколько лет она самолично бралась за такелаж, но хороший капитан должен быть всегда к этому готов, должен при необходимости уметь сам справиться с работой матроса.

– ...совершенная глупость! – рычал Байл, тыча кочергой в поленья, пылавшие в камине. – Направь меня удача, «Морской ястреб» способен идти круче к ветру и быстрее, чем любой когда-либо построенный шончанский корабль. К тому же впереди были шквалы, и... – Она почти не прислушивалась, поняв только, что он перестал ворчать насчет комнаты и вернулся к старому спору. Комната, обшитая темными панелями, была в «Страннице» не самой лучшей, однако вполне удовлетворяла запросу. Не считая вида из окна – два окна выходили на двор конюшни. Капитан Зеленых по рангу был практически равен генералу знамени, но здесь большинство тех, кого она превосходила званием, были адъютантами или секретарями старших офицеров Непобедимой Армии. Как в сухопутной армии, так и на флоте принадлежность к Высокородным дает мало преимуществ, если только ты не относишься к числу Верховных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези