Шуршит, проводит крылом по лицу вытканный лебедь, горят свечи, мерцает столовое серебро. Печь в углу натоплена, окна и ставни, как и положено, закрыты, на подоконниках траурные кубки и плоды шиповника. Штабные ординарцы свое дело знают, нужны ягодки — будут ягодки! Любопытно, с чего взяли, что в первый день мертвые ими закусывают, наверняка что-то когда-то было, да тоже как-то забылось. Остался обычай и корзина шиповника в фельдмаршальском обозе.
— Господа, прошу к столу.
Кто бы ни накрывал, в действующей армии хозяин приема — любого — старший по званию. Стучат стулья, тоненько дребезжит задетый бокал. Бруно занимает свое место и разворачивает салфетку, следом чинно рассаживаются генералы. По правую руку командующего — хмурый Шрёклих, по левую — сияющий Неффе, Вирстен не садится, хлопает себя по карманам, на худом лице… растерянность?
— Что такое? — вопрошает командующий. Дорвавшиеся до стола пальцы привычно выстукивают первые такты. Нет, это не завтрак, это маневр. — Садитесь, Дитмар.
— Я обеспокоен. — Вирстен на командующего не смотрит, он ловит взгляд ждущего, когда рассядется начальство, полковника. — Я
— Помогите Вирстену, Руперт, — дозволяет Бруно. — Но только Вирстену.
— Да, господин командующий.
Искать печать в снегу можно долго, искать печать в снегу можно
Кесарский Лебедь, словно отвечая, изгибает серебряную шею, ординарец раздвигает занавес, втаскивает первый поднос, запах просто умопомрачительный. Зимний Излом всегда пах сдобой, печеными яблоками, детским счастьем и никогда — порохом и кровью. Что ж, все когда-то бывает впервые.
Щелкнуть каблуками, откинуть занавеску, выйти. За спиной слышится «Приступим. Загадывайте желания, господа», а в адъютантской уже приступили.
Свитские жевали и вполголоса — за занавеской начальство! — болтали и посмеивались, они, кроме разве что вирстеновских, откровенно радовались теплу и передышке. О погибших, кто искренне, кто по долгу службы, отсожалели ночью, а никак не разгорающееся сражение никто, похоже, всерьез не принимал, Излом же! После вчерашнего фельдмаршал не мог не показать зубы, а фок Ило — не оскалиться в ответ. Ну, оскалились, теперь протопчутся до заката, замерзнут и разойдутся до конца празднеств, вот потом — да. Потом придется драться всерьез, но чего загодя дергаться?
— Господин полковник!
— Руперт, Мики; сейчас Руперт. В чем дело?
— Господин полковник… Разрешите! Вы должны знать… Я вами восхищаюсь, и не только я… Вся армия смотрит на вас, как… как на…
— Человека, у которого есть отличный палаш. — Армия смотрит, только вот брата Ореста больше нет. — Мики, я тебе признателен, но, право…
— Господин… То есть Руперт, если я смогу хоть когда-то хоть чем-то быть вам полезен, я… Я сделаю все, я даже приказ нарушу!
— Это излишне. Хотя… Отойдем-ка!
Они даже не отошли, отскочили к окну, давая дорогу разогнавшемуся порученцу фок Неффе. Высокий, под стать своему генералу, парень, даже не косясь на столы, промчался к двери, схватил плащ и, закутавшись чуть ли не до бровей, вылетел на улицу.
— Вот ведь исполнительность, — подмигнул Руппи, и Мики ответил счастливой улыбкой. — Нам бы такую… Итак, ты готов нарушить приказ?
— Я… Я ведь это загадал! Когда?!
— Представь себе, прямо сейчас. Мне нужен Штурриш, он должен быть со своими за оврагом.
— За каким?
— Проклятье, тут их прорва… У того, что наискось от капустной церкви. Карту бы…
— Я сейчас!
— Некогда.
— Карты тут, их под крайний стол засунули.
— Тогда тащи.
Сияющий Мики исчезает за чужими спинами. Пироги дразнят праздничным ароматом, приглушенно, но все равно весело стучат стаканы. Скрипит дверь, входят, зябко поводя плечами, теньент и солдат. Те, что маялись на крыльце. Шрёклиховский адъютант салютует заледеневшему товарищу флягой. Пить до вечера не положено, но ведь холодно же! Зимний ветерок залетает в теплую комнату, солдат под недовольными взглядами господ офицеров торопливо прикрывает дверь. Мало того — захлопнув створку, болван тут же накидывает массивный засов, а его начальник стучит сапогом в боковую стену. Зачем это, снег с каблука сбить, что ли?