Читаем Сердцеед полностью

— На тот случай, если вы еще не видели фото. — Мэдлин протянула фотографию, которую она до сих пор держала перевернутой. — Это Слоун.

Чейза словно током ударило, когда он взглянул на фото, в глаза женщине, которая прошлой ночью была в его постели.

<p>Глава 4</p>

Йоркшир-Фоллз был полной противоположностью столице. Слоун подумала, что иначе, как маленьким городишкой, его и не назвать. Ее родной город был богатым, с роскошными особняками и гигантскими деревьями. Но когда она прошла по Первой улице, увидела магазинчики и людей, останавливающихся поболтать друг с другом, ей понравилось это уютное местечко. И в каждом пожилом мужчине, попадавшемся ей навстречу, она видела Самсона. Своего родного отца.

Она уехала из Вашингтона двадцать четыре часа назад, но, казалось, прошла целая жизнь, и причиной тому была смена декораций. Мучаясь от болей в животе, она зашла в кафе под названием «У Нормана». Рядом находился магазин дамского белья «Мансарда Шарлотты», который принадлежал подруге ее мачехи и с которой та хотела ее познакомить. Эта женщина сама вышивала комплекты из бюстгальтеров и трусиков очень сексуального вида. Если бы Слоун не торопилась, она обязательно зашла бы в этот магазин. Но у нее была цель — предупредить Самсона об опасности, и она намеревалась выполнить эту задачу.

В обстановке «У Нормана» преобладал птичий лейтмотив. Скворечники, фотографии и картины с изображением различных птиц, все оставляло впечатление чего-то легкого и воздушного.

Крупная седовласая женщина подошла к ней с меню в руках:

— Могу я предложить вам столик?

— Вообще-то я кое-кого ищу, — улыбнулась Слоун. — Мне кажется, логично начать именно отсюда.

— Дорогуша, всякий, кто приезжает в этот город, рано или поздно попадает в «У Нормана». Кого ты ищешь?

— Джентльмена по имени Самсон Хампфри, — сказала Слоун, это имя до сих пор ей было непривычно произносить.

К ее удивлению, женщина разразилась смехом, прикрыв лицо меню и притворившись, что на нее напал кашель.

— Что в этом смешного? — спросила Слоун обиженно.

— О нет. — Женщина положила руку ей на плечо, как если бы они были старыми друзьями. — Нет, дорогая. Прости меня, пожалуйста.

Закашлявшись на сей раз по-настоящему, она вытерла глаза.

— Как только не называют Самсона, но джентльменом его назвали впервые.

Не зная, как понимать этот комментарий, Слоун вновь почувствовала, как внутри все сжалось.

— Можете сказать мне, как его найти?

— Сперва присядь и выпей воды. Потом пойдешь к Самсону. Никто еще не уходил из «У Нормана» просто так, — объяснила она, провожая Слоун к вращающемуся креслу около барной стойки.

— Напиток за мой счет.

— За чей счет? — переспросила Слоун.

Женщина протерла перед ней стойку.

— Прости мне мои манеры. Просто здесь редко бывают чужие. Я Иззи. Мой муж, Норман, хозяин этого кафе. Он делает лучшие гамбургеры. Спроси мальчишек Чандлер. Они только ими и питаются.

Слоун засмеялась над лишенной для нее смысла болтовней женщины. Она подозревала, что эти сплетни еще успеют ей надоесть, реши она задержаться в этом маленьком городке, но поняла, что сможет узнать кое-что у Иззи, и осталась.

— Мне колу без сахара, пожалуйста.

Иззи сложила руки на своем необъятном животе и цыкнула языком.

— Такая малявка, как ты, еще считает калории. Эй, Норман! — крикнула она седому мужчине, находившемуся на кухне, просматривавшейся через коридор. — Дай этой леди колу.

«Клиент всегда прав», — с улыбкой подумала Слоун. Только после того Слоун села и принялась за колу, Иззи поинтересовалась о цели ее приезда:

— Так что же тебе нужно от Самсона?

Слоун отметила про себя, что женщина так и не сказала ей, где найти этого человека.

— У нас с ним личные дела. — Она вертела соломинку от колы, избегая взгляда с Иззи.

Хозяйка кафе подперла рукой подбородок.

— Ни у кого не было никаких личных дел с Самсоном, насколько я помню. Как насчет тебя, Норман?

— Я думаю, пусть девушка идет туда, куда ей нужно. — Он показался из кухни и подошел к стойке. — Жаль, ты не пришла раньше. Он как раз заходил и выпросил сандвич с цыпленком.

Итак, не очень позитивное описание Самсона, и никто еще не дал его точных примет.

— Он живет неподалеку?

— Здесь все неподалеку, — объяснила Иззи. — Сам-сон живет на краю города. Тебе нужно дойти до конца Первой улицы, потом пойти по Олд-Рут-Тен и идти, пока не увидишь развалюху на краю дороги.

— И если его там нет, — продолжил Норман, — проверь местечко под названием «Крейзи эйтс» в Харрингтоне.

— «Крейзи эйтс»? — переспросила она, не уверенная, что правильно расслышала.

— Это любимый клуб, где Самсон и просаживает деньги, — сказал Норман.

Иззи нахмурилась.

— Что ты болтаешь? — начала она распекать мужа, прежде чем обратиться к Слоун. — Не вздумай ходить в этот чертов клуб одна. Это место не для Леди.

Слоун кивнула и почувствовала страх при мысли о том, что совсем скоро ей предстоит встреча с человеком, который приходится ей самым близким родственником. Все последнее время она думала об этом, но так и не смогла смириться с тем, что он ее настоящий отец. Нет, она не готова идти туда сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену