— Возможно. Я уверен, моя мать знает, и, учитывая, что обычно она очень добра к нему, я думаю, ты права. — Сам он никогда не задумывался над прошлым Самсона или о том, что сделало его таким. Ему неприятно было осознавать, что он недоброжелательно относился к человеку, который оказался отцом Слоун.
Слоун встретилась с ним взглядом и с усилием улыбнулась:
— Когда-нибудь я спрошу ее об этом.
— Тогда будь готова ответить на ее вопросы, — сказал Чейз с улыбкой.
Она засмеялась:
— Мне действительно нравится твоя мама. Она очень храбрая.
Он закатил глаза:
— Это еще слишком слабо сказано.
— Эй, не придирайся. Это то, чего не хватает моим родителям.
— Почему ты так говоришь? Ты такая отважная и стойкая, ты унаследовала это от них, — указал он, наблюдая за ее реакцией. У него было еще очень много вопросов.
— Я не знаю. — Она широко распахнула глаза, в них отразилась боль непролитых слез. — Какие они, если допустили, чтобы от них откупились?
Он сел прямо, каждый его нерв напрягся до предела, журналист в нем проснулся окончательно.
— Что ты имеешь в виду?
— Мой дед, отец Жаклин, предлагал Самсону деньги, чтобы он оставил в покое мою мать.
Чейз моргнул, не в силах поверить в услышанное. Подкуп? И что сделал с этим сенатор Карлайл? Он удержался от разоблачающего вопроса, чтобы Слоун сохранила спокойствие и способность здраво мыслить. Он переживал за нее.
Чейз покачал головой, понимая, что не сможет выбрать тот путь, по которому пошел бы сейчас всякий уважающий себя журналист. С такой женщиной он чувствовал себя больше мужчиной, чем журналистом.
— Давай допустим, что у Самсона были веские причины взять деньги. По крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что все было иначе, хорошо? — Он сам не очень верил в свои слова, но видно было, что Слоун нужна надежда. А он мог дать ее. — Если это послужит для тебя утешением, то непохоже, будто Самсон брал у кого-то деньги, слишком бедно он живет.
— Я знаю. Я видела дом перед тем, как он взорвался. Я заходила вовнутрь. — Она вздрогнула и обхватила себя руками. — Это было ужасно. И печально.
Он кивнул:
— Я могу понять твои чувства. Почему ты ищешь Самсона сейчас? — спросил он, возвращаясь к началу разговора. Кампания ее отца идет полным ходом, и сейчас не самое подходящее время заниматься поисками настоящего отца.
— Потому что в ту ночь, когда мы встретились, я кое-что узнала. — Она поднялась с кровати и начала ходить. — Я должна была обедать со своими родителями и приехала в отель раньше. — Она сплела руки, когда говорила, постоянное движение было необходимо ей, чтобы упокоить нервы.
— Продолжай. Она кашлянула.
— Майкла и Мэдлин там не было, но был менеджер кампании со своим ассистентом. Люди, которых я знаю с детства. Они говорили шепотом о том, что Майкл не мой настоящий отец и что кампании грозит опасность, которую нужно устранить. А Фрэнк никогда не дает пустых обещаний и не бывает голословным. — Ее плечи напряглись. — И когда я немного пришла в себя от услышанного и осознала, что Майкл не мой отец, я поняла, что должна ехать сюда и предупредить этого человека, которого я никогда не видела и который оказался… моим отцом.
«И человека, дом которого только что взорвался», — подумал Чейз. Либо это случайность, либо люди Майкла Карлайла привели в исполнение свою угрозу. Он сжал кулаки, осознав всю серьезность ситуации. Слоун явно не догадывается о том, что как только она найдет Самсона, тоже окажется в опасности.
Она об этом не думала, и он догадывался почему. Новость о Самсоне была для нее еще слишком свежей.
— Итак, ты услышала это и решила бежать. — Он поднялся, встал рядом с ней и положил руку ей на плечо.
— Да, прямо в твои объятия.
Она повернулась к нему и подняла голову. Он улыбнулся:
— Хорошо, что я поймал тебя.
— Да, — улыбнулась она в ответ, — хорошо.
— Ты сказала, что как только перестала переживать, сразу решила предупредить Самсона. Но не думаю, что ты перестала…
— Перестала что?
— Перестала думать об этом. — Он провел пальцем по ее коже. — Потому что это нормально. — Он хотел, чтобы ее внутренний конфликт поскорее разрешился.
— Мне сейчас не до себя. Я разберусь со своими чувствами, когда найду Самсона.
— Мне кажется, тебе надо сделать это прямо сейчас, Слоун. Непохоже, что Самсон в городе, так что ты еще не скоро найдешь его. По крайней мере, в эту минуту ты не можешь ничего сделать. — Он погладил ее по щеке, и в ее глазах мелькнула благодарность. — Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе?
— Я принесла тебе завтрак, так что мы квиты. Могу я поухаживать за мужчиной, который все время заботится о других?
— Кто сказал тебе такое?
— Ты. — Она засмеялась, не сводя с него глаз. — Я могу позаботиться о себе сама, но ценю и твою помощь. — Встав на цыпочки, она быстро поцеловала его. — Твой французский тост уже остыл. Позволь, я подогрею его в микроволновке.
Она повернулась к двери, но он поймал ее за руку.
— Я не голоден. — Он не хотел, чтобы она пренебрегала своими чувствами. Она уже сделала это, сменив тему разговора и заговорив о еде.