Читаем Сердцеед полностью

Слоун сошла с трапа самолета. Аэропорт Олбани не был многолюден, и, поскольку сумку она не сдавала в багаж, она сразу направилась к такси. Холодный ветер пронизывал ее насквозь, она дрожала.

Она еще не успела дойти до стоянки такси, как около нее остановился темный джип, пассажирское окно открылось, и из него послышалось:

— Подвезти?

Слоун узнала глубокий голос Чейза, и все внутри ее сжалось от неожиданности.

— Как ты нашел меня?

— Мэдлин позвонила и сказала, что тебя нужно подвезти от аэропорта домой.

Слоун прищурила глаза:

— Это сводничество, низкое, подлое…

— Обычно я говорил так по поводу маминых попыток познакомить меня с кем-либо. — Он засмеялся. — Садись. Иначе замерзнешь.

Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу и вышел на улицу. Не обращая внимания на ее протесты и вопросы, он закинул ее сумку в багажник.

Слоун потерла освободившиеся руки и осторожно взглянула на него. Она могла взять такси, но он полчаса добирался до аэропорта, чтобы встретить ее, а Йоркшир-Фоллз был в противоположной стороне от дома ее родителей, так что он специально приехал к ней. Чтобы повидаться.

И ей было так приятно увидеть его. Даже если все это подстроила Мэдлин. Но почему Чейз согласился на это? Чтобы узнать ответ на этот вопрос, она должна сесть в машину, так что когда он открыл дверцу, она без колебаний скользнула внутрь. Ее сразу обдало теплом. Когда он сел на свое место, температура в салоне поползла вверх.

Их глаза встретились, и его взгляд сказал ей, что он чувствует то же, что и она. Стараясь действовать осторожно, она поежилась на своем сиденье и настроилась на нейтральный разговор.

— Как плечо? — спросил он, как только они выехали на шоссе.

Она откинула голову на спинку сиденья.

— Немного болит, но принимаю я только тайленол.

— Я рад.

Она не хотела говорить об этом и сменила тему:

— Я слышала, что Шарлотта родила.

— Девочка — прелесть. — Его улыбка была заразительной, он явно обожал эту малышку, и Слоун почувствовала укол ревности. Необычная реакция для человека, который не хочет иметь собственных детей. Снова и снова Слоун возвращалась к мыслям о тех причинах, по которым она не доверяла Чейзу и его словам, что он изменился.

Может, причина в том, что ее жизнь превратилась в хаос? Люди, которым она безоговорочно доверяла, Мэдлин и Майкл, предали ее.

Она повернулась к нему:

— Как чувствует себя Шарлотта?

— С каждым днем все лучше.

— Я надеялась, что ты мне позвонишь. — Слоун с трудом произнесла эти слова, зная, что после них разговор станет более эмоциональным, и одному Богу известно, к чему он их приведет.

Оставив одну руку на руле, вторую он положил на спинку сиденья позади нее.

— Не думал, что ты захочешь меня слышать.

Она вздохнула:

— Разве я говорила тебе что-то подобное?

— «Прощай, Чейз», слово в слово. Но я, как видишь, решил проигнорировать твои слова.

— Поверни на следующем съезде, — инструктировала она, вглядываясь в дорожные знаки.

Но он пропустил поворот, ведущий к дому ее родителей.

— Чейз?

— Я знаю, куда ехать. Доверься мне, дорогая. Можешь хоть на этот раз довериться мне без оглядки?

Она усмехнулась:

— Разве я когда-то не доверяла тебе? — Ее жизнь была в его руках, и он не подводил ее.

— А когда я сказал, что люблю тебя, а ты оттолкнула меня? — спросил он напрямик.

— Туше. — Слоун начала подозревать, что не он один спутал карты в их отношениях. Она посмотрела в окно, в темную ночь. — Чейз?

— Да?

— Я оттолкнула тебя, и ты думал, что я не хочу слышать о тебе, правда?

— Правда.

Джип подскочил на кочке, и она ударилась плечом. Слоун вздрогнула, но постаралась не обращать внимания на боль.

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Я хочу быть здесь. — Чейз повернулся к ней и тут же заметил, какой уставшей выглядит Слоун.

Она еще не вполне оправилась от ранения, уже через неделю после которого она приступила к работе; Несмотря на возражения Мэдлин. Именно поэтому он и похитил ее. Райна, может быть, и бросила сводничество, но Мэдлин была только счастлива помочь Чейзу найти короткий путь к сердцу падчерицы.

Чейз не мог понять реакцию Слоун на его слова. Она не повернулась к нему и молчала, пока он не припарковался у маленькой гостиницы.

— Где мы?

— Там, где ты сможешь отдохнуть. — Он обошел машину и открыл с ее стороны дверцу.

— Могу я выразить свое мнение?

— Если ты скажешь, что пойдешь со мной, то да. — Он указал на бывшую маслодельню, которую переделали в роскошную гостиницу.

— Очень смешно.

— А я не смеюсь. — Он вытащил из багажника ее сумку.

Так как он заранее заполнил регистрационные карточки, то сразу провел Слоун по узкой лестнице в тускло освещенную гостиную. Потрескивание дров в камине создавало нужную атмосферу. Интимную, но в то же время торжественную.

Она вошла и увидела обшитые деревянными панелями стены в стиле старого фермерского дома.

— Здесь очень хорошо.

Он помог ей снять куртку, осторожно, чтобы не повредить плечо.

— Мои родители приезжали сюда отдыхать после каждой годовщины.

Она повернулась к нему с широко раскрытыми глазами. Чейз надеялся, что смог удивить ее.

— Ты ведь не просто так привез меня сюда? — спросила она. — Мой отдых не в счет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену