Читаем Сердцеед полностью

- Я была пристегнута, - прошептала она. Одинокая слеза незаметно скользнула вниз по ее щеке.

- Боже, когда я получил это сообщение по телефону, - его голос прервался, потому что не было слов, чтобы выразить тот ужас, который охватил Джона, не смотря на заверения того парня, что с женщиной все в порядке. Он должен был увидеть ее, обнять, прежде чем успокоится и убедиться, что ей не причинили вреда. Если бы он увидел кровь на ней, то сошел бы с ума. Только теперь, когда он убедился, что с ней ничего не произошло, Джон повернул голову к машине.

Полицейский приблизился к ним с протоколом в руке.

- Вы можете ответить на несколько вопросов, мэм?

Руки Джона обнимали ее все то время, пока она отвечала на стандартные вопросы, насчет возраста, и номера водительских прав. Когда полицейский спросил ее, как произошла авария, Мишель снова затряслась.

- Э-э… автомобиль преследовал меня на дороге, - произнесла она, запиналась. - Синий «Шевроле».

Полицейский недоверчиво и удивленно уставился на нее.

- Преследовал вас? Как?

- Толкал меня на обочину. – Мишель отчаянно сцепила пальцы, пытаясь унять их дрожь. – Он столкнул меня с дороги.

- Он проехал слишком близко, ты запаниковала и съехала с дороги? - Уточнил Джон, сдвинув брови.

- Нет! Он столкнул меня с дороги. Я ударила по тормозам, он проскочил мимо, затем развернулся и вернулся обратно.

- Вернулся? Вы запомнили его номер? - Полицейский внес поправки в свой блокнот. - Отъезд с места происшествия является преступлением.

- Нет, он не останавливался. Он… он попытался протаранить меня. Он ударил в мой бампер, и я слетела с дороги, ударившись о ту сосну.

Джон посмотрел на полицейского, и они вместе направились к автомобилю, наклоняясь, чтобы осмотреть повреждения. Они приглушенно переговаривались, и Мишель не могла разобрать, о чем они говорили, но она не придвигалась поближе. Она рассматривала окрестности, слушая мирные звуки надвигающихся Флоридских сумерек. Все казалось настолько неуместным сейчас. Как крекеты могли щебетать так счастливо, когда кто-то только что пытался совершить убийство? Мишель чувствовала себя ошеломленной, как будто попала в призрачный мир. Но поврежденный автомобиль был реален. Синий «Шевроле» был реален, так же как человек в черной лыжной маске. Мужчины вернулись к ней. Джон внимательно посмотрел на Мишель: ее лицо было белым как у призрака, даже в растущем мраке, она дрожала. Она выглядела испуганной. «Мерседес» был дорогим автомобилем. Она боялась, что Джон рассердился из-за машины. Прежде такие вещи ее не волновали. Если она помяла машину, отец просто платил за ее ремонт или покупал новую. Черт, он не был счастлив, что она разрушила проклятую машину, но он не был фанатиком автомобилей, независимо от того, сколько они стоят. Он больше переживал о лошадях. Сейчас Джон мог думать только о том, что счастлив, что Мишель в порядке и ей не причинили боль.

- Все нормально, - сказал он, стараясь успокоить ее, взяв за руку и ведя к грузовику. – У меня есть страховка. Ты в порядке, и только это имеет значение. Успокойся. Я отвезу тебя домой, как только полиция нас отпустит.

Мишель отчаянно сжала его руку.

- Но как быть с…

Он поцеловал ее и потер ее плечо.

- Я же сказал, что все окей, малышка. Не волнуйся ни о чем. Тебе не нужно оправдываться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература