Читаем Сердцу не прикажешь полностью

Сара немного подумала.

— Саймону надо сказать, Джем, даже если это расстроит миссис Мазер. Вы были не правы, скрывая преступление. Вот и Клиффорда напрасно обвинили, хоть прямо об этом никто не сказал, но работу он, тем не менее, потерял. А Бобби может причинить и больший ущерб.

— Нет, я слежу за ним. Я нагнал на него страху, пригрозив Божьей карой после случая с розой. Это жестокий поступок, и я часто хотел все рассказать, но каждый раз представлял бедную Джесси. Она ведь то печет мне пирог, то стирает или гладит мои занавески. Вот я и разрывался на части. Кто пересилит? Я имею в виду — мистер Саймон или Джесси? Я просто заболел, думая об этом.

Сара прикусила губу.

— Вы сказали об этом миссис Мазер? — спросила она, и старик потряс головой:

— Нет, мисс Сара.

— Хотите, чтобы я сказала?

— Нет, это моя обязанность. Сначала я скажу ей, потом попрошу мистера Саймона зайти ко мне для разговора, когда у него будет свободное время. Но сначала я хотел поговорить с вами, посоветоваться. Чтобы стало ясно, как мне поступить.

— Теперь вы уже знаете, Джем. Вы должны были рассказать Саймону раньше, и тогда он, может, и не потерял бы розу.

— Я знаю, знаю. — У старика был несчастный вид. — Я же сказал, что во всем сам виноват. Меня и надо наказывать. Думаю, меня тоже выгонят.

— Это решать Саймону. — Сара устало поднялась.

Ну вот, Клиффорд будет оправдан, подумала она и обрадовалась. Хорошо бы он дал о себе знать поскорее, она ему расскажет обо всем. Клифф, конечно, будет очень зол, но ведь правда-то восторжествовала!

Как тяжело будет Саймону узнать, что все гадости натворил Бобби, которого он знал с детства, знал его отца и мать. Саймон никак не ожидал удара с этой стороны. Значит, правду говорят, что Бобби умом не блещет, так оно и есть. Надо быть идиотом, чтобы так поступить, ведь мальчишку ждало неплохое будущее здесь, в Бонниграссе. Теперь он потратил деньги Воза, и отсюда его выгонят взашей. Сара пожалела мать Бобби: бедная миссис Мазер, она заслуживала лучшего сына.

— Я позову миссис Мазер, — сказала Сара, — вам лучше сейчас же сказать ей все, Джем. С вас свалится непосильная ноша, которую вы на себя добровольно взвалили. Ведь, если подумать, и она виновата — избаловала, испортила Бобби своей уступчивостью.

— Наверно, вы правы.

Он уже выглядел получше, к нему вернулся обычный цвет лица. Хорошо, что доктор придет, но Сара была уверена, что Джем здоров, как прежде.

— Я зайду к вам завтра, — пообещала она и, внезапно наклонившись, поцеловала его в щеку.

— Вы хорошая девочка, мисс Сара, — сказал старик растроганно, — но не торопитесь с выбором, присмотритесь получше к Клиффорду. Он неплохой парень, но вы можете сделать и лучшую партию. Если бы он подходил для вас, мисс Сара, разве я позволил бы, чтобы его обвинили напрасно?

Сара заморгала растерянно, стараясь понять логику старика. Так, значит, Клиффорда выгнали, потому что он не был достаточно хорош для нее!

Она поправила одеяло старику и пошла к миссис Мазер, которая встретила Сару улыбкой.

— Уверена, ваше присутствие пошло ему на пользу, мисс, — сказала она приветливо. — Он нуждается в поддержке, наш старый Джем.

Сара молча кивнула, она сочувствовала миссис Мазер. Бобби, вероятно, уехал с Томасом, а тот, когда все узнает, задаст ему хорошую трепку. Выпив чаю с доброй женщиной, она вернулась в дом.

Саймон встретил ее на пороге.

— Джем серьезно болен?

— Да нет. Тут проблемы иного рода. — Она избегала его взгляда. — Ему надо поговорить с тобой.

— Я зайду к нему после обеда. Спасибо, Сара.

Вернулся он от Джонсона туча тучей. Велел прислать к нему Бобби Мазера и, пройдя в свой кабинет, сразу набрал номер Раймонда Воза. После чего дверь плотно закрылась.

Рут вопросительно посмотрела на Сару:

— Что с ним случилось?

Сара хорошо знала ответ, но не хотела обсуждать это с секретаршей. Что та скажет, когда узнает, что Клиффорд абсолютно ни в чем не виноват? Сара не знала точно, какие у них сложились отношения. Клиффорд несколько раз посещал клуб молодежи, которым руководила Рут, наверняка это льстило ее самолюбию.

— Что, опять что-то случилось? — Рут нервным движением поправила волосы.

— Нет, не думаю. Сегодня все было спокойно.

— Нам понадобится помощь, если старый Джем серьезно заболел. Клиффорда выгнали…

— А теперь выгонят и Бобби, — вырвалось у Сары.

— Бобби? Так что, это он виноват? Поэтому его вызывает Саймон?

Сара виновато потупилась. Щеки ее горели.

— Я ничего не знаю…

— Что еще за секреты, о которых нельзя мне сказать? — сердито заметила Рут. — Я по твоему лицу вижу — ты что-то скрываешь.

— А вот и Бобби, — поспешно сказала Сара, выглядывая из окна. — Только что подъехал на фургоне.

Разговор Саймона с Бобби оказался коротким, и, поскольку дверь была закрыта неплотно, девушки слышали каждое слово. Голос Саймона звенел от ледяного презрения и гнева. Обычно развязный Бобби на этот раз не нашел слов в свое оправдание и убито молчал. Слышно было громкое сопение, выдававшее его испуг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы