— Вы не ведаете, что творите, миссис Уизли, — пытается придать голосу как можно больше серьёзности. Заметно покраснев в щеках он поворачивает голову в сторону и начинает сжимать тонкие губы.
— Северус, ты что-то путаешь, — хмыкает, неожиданно целует в губы, зарываясь тонкими пальцами в его волосы. Сам того не понимая как, Снейп отвечает на поцелуй и прикрывает глаза вместе с Гермионой. Он осторожно кладёт на её тонкую талию свои широкие ладони и притягивает поближе. Несмотря на противоречивые чувства, Снейп не может контролировать ситуацию и оттолкнуть её.
Гермиона пользуясь возможностью, трётся о пах, заставляя член Северуса отреагировать и создать некую давку в брюках.
Колеблясь, Снейп всё же разрывает поцелуй, начиная разглядывать миловидное личико бывшей студентки.
— Профессор Снейп.., — тихо шепчет девушка, улыбаясь, — Профессор, Вы спите? — выражение довольного лица быстро сменяется с ухмыляющегося на обеспокоенное. Северус непонимающе смотрит на Гермиону. Отстраняется ещё дальше от её лица.
Громкий стук заставляет Снейпа открыть глаза и подняться на локтях. Увидев своё возбуждение и услышав женский голос за дверью, Снейп почувствовал себя идиотом. Идиотом и подростком.
— Вам не стоит заходить, я не одет, — голос звучит слишком громко, из-за чего может показаться, что он и вовсе накричал на неё сейчас. Оглядев голый торс, и сев на край кровати, Снейп начал размышлять, как ему стоит сейчас решить «утреннюю проблему», которая беспокоила его в последний раз. когда он был гораздо моложе, чем сейчас.
За дверью, после слов Снейпа последовало долгое молчание, из-за чего у Северуса появилась надежда на то, что Гермиона ушла. Через минуту, когда он уже приготовился снимать оставшуюся одежду, экс-Грейнджер спросила насчёт завтрака, напугав Снейпа.
— Я не голоден, спасибо, — медлит, но пытается взять себя в руки и холодно ответить. Ждёт когда же Гермиона уйдёт.
«Что-то подсказывает мне, что это не последний сон…» — приходит к мысли Северус, слыша, как Гермиона хлопает дверью и начинает подниматься по лестнице вверх. Он в этот момент с облегчением выдыхает и ложится обратно, правая рука сразу же тянется к ширинке. Лучше разрядку получить сейчас, а потом убрать всё с помощью магии.
Срочный вызов молодой миссис Уизли в Министерство магии едва не закончился расторжением договора об опекунстве над Северусом. Как стало известно, ночью Снейп пытался произнести непростительное, а т.к., на палочке есть свои ограничения, ошейник сработал, напомнив о том, что за нарушением всегда будет следовать наказание для него.
Гермионе получилось убедить Кингсли, что это ошибка, вернее, плохой поступок, “который Снейп примет как урок и больше не повторит”.
Всю дорогу назад Гермиона крутила ситуацию в голове анализируя. Ей были непонятны мотивы, и чем вообще Северус думал в тот момент, а главное, на ком пытался применить непростительное.
К слову, какое именно заклинание он использовал, не знал даже Бруствер.
Стало не по себе от того, что если хоть одна подобная выходка произойдёт снова — бывший преподаватель отправится в Азкабан. Сомнений в этом уже не было. Это если судить по тому, какими её взглядами встречали и провожали работники Визенгамота. Каждый служащий желал расправы над предателем и разговора с Гермионой, чтобы признать её к разумности. Из-за этих разговоров, домой пришлось возвращаться не через камин, а с помощью трансгрессии. Слушать их нравоучения было выше её сил.
Подходя к воротам своего дома, Гермиона встретила почтальона, который усердно пытался разглядеть что-то через тонкую щель. Тихо приблизившись к нему, Гермиона начала наблюдать за его попытками. Под нос что-то шепча, мужчина активно жестикулировал пальцами. Разобрать получилось только часть из всего сказанного:
…Променяла мужика на этого грубияна… Небось дома сидит сейчас с ним, пока рыжий на работе… Не женщина, а куртизанка…
Услышав последнее, Гермиона возмутилась. Скрестив руки на груди, она посмотрела в лысеющий затылок почтальона, который явно им же и лез не в своё дело.
— Вы заблуждаетесь. Это наш общий знакомый, — стоит только объявить о своём присутствии с раздражением в голосе, как почтальон начинает орать, резко повернувшись, и ударяясь при этом плечом об угол металлических ворот.
— Я..Я.. Я и думать не мог о другом, миссис, — заикаясь, медленно отступает в сторону. Гермиона сдерживая все оскорбления при себе, достаёт ключи и крепко сжимает их в ладони.
— Буду очень признательна, если Вы не будете искать чужое грязное бельё, мистер, — натянуто улыбается, прежде чем начать открывать дверь, чтобы зайти во двор, мужчина в ответ испуганно кивает.
Стоит Гермионе зайти за ворота и подойти к двери дома, как почтальон гадко хмыкая, плюёт ей вслед, и разворачиваясь уходит, будто не его сейчас пристыдили.
— Расскажу я твоему рыжему, а ты говори что хочешь. Я нутром чую, что он не просто так здесь…, — бубнит себе под нос, кривится.