Читаем Серебряная мечта полностью

– Жизнь и так не простая штука, во всяком случае для меня.

– А мне легче?

– Стоит тебе только захотеть. Почему бы тебе не уехать, к дьяволу, отсюда?

– Все у тебя «к дьяволу» да «ад».

– Извини. Но я так много времени провел в аду, что он стал мне родным домом. А небеса и рай – лишь иллюзия.

– Но мы же должны верить?

– Верь, ради Бога, но не прячься от правды. И ты, и сестры могли бы уехать в Баулдер. Думаю, уже через час у каждой из вас было бы по мужчине. Там их трое на одну, если вы именно это считаете райской жизнью.

– Но это не так. – Взболтав содержимое бутылки, она снова выпила. Тепло из желудка разошлось по всему телу и развязало язык. – Для меня – рай, если все станет как прежде.

– Это тебе так кажется, как, впрочем, многим, но это не так.

– И что ты предлагаешь, капитан Коултер?

– Иди-ка ты домой и отдохни. Лучший способ защитить твоих сестер – избавиться от меда, привлекающего пчел.

– От меда? – повторила она, уже не понимая, что говорит.

– Избавиться от нас и миссионеров. И миссис Вильям права насчет Тайлера и Мэри. Мне это нравится не больше, чем тебе. Нам ведь еще надо выполнить задание.

– Все еще собираешься добывать оружие и припасы?

– Я солдат, и у меня приказ. Я не могу отказаться выполнять его только потому, что мне не хочется.

– Но тебя ищут, ты – беглый заключенный.

– Меня и раньше разыскивали. Просто теперь у них есть мое описание и имя. Ладно, хватит об этом. Давай, я поговорю с Тайлером, а на тебе – Мэри.

– Мэри никому не разрешит просто воспользоваться собой.

– Мне почему-то кажется, что она воспримет все совсем иначе. Если она и Тайлер захотят друг друга, то сомневаюсь, что она будет взвешивать все «за» и «против».

– Тогда лучше побеседуй и с Тайлером, и с ирландцем. Я не позволю, чтобы опорочили кого-то из моих сестер.

Сабрина попыталась встать. Что такое? Земля просто ходит ходуном под ногами. Наверно, отсидела ноги.

– Черт подери, не могу встать.

Коултер рассмеялся и поднялся на ноги:

– А еще ругала меня, что я часто чертыхаюсь!

– Но раньше-то я этого не делала. С кем поведешься, от того и наберешься.

Нагнувшись, Коултер поднял бутылку и закупорил ее. Затем схватил Сабрину за руку и поднял на ноги. Она была как пушинка на ветру и безвольно уткнулась в его грудь.

Рука Коултера мгновенно обвилась вокруг нее. Как же чудесно чувствовать ее так близко, и… какое искушение!

Она хохотнула:

– Ты такой сильный и высокий, Коултер. Наверное, и медведя уложил бы.

– Если бы заставила нужда. Я очень давно научился делать сегодня все необходимое, чтобы дожить до завтра.

– Мужчина должен иметь большую цель, чем просто дожить до завтра.

– Да? И какую же цель имел твой отец? – Он с трудом поддерживал этот разговор, чувствуя, как его все больше охватывает огонь желания.

– Найти жилу.

– Но ведь не нашел. Так почему же ты судишь меня так строго?

– В твоей жизни нет цели. Разве ты ничего не хочешь от жизни?

– Когда-то хотел. А ты?

– О да. – Она вздохнула. – Я хочу завершить исполнение его мечты. И… – Ее «я хочу тебя» было как шелест листвы. Руки Сабрины скользнули на его талию. Она прижалась к нему.

– Зачем ты вышла ко мне, Сабрина?

– Чтобы убедиться, что ты еще здесь.

– Неправда, – сказал он охрипшим голосом, – Кажется, тебе хотелось совсем другого, но…

Все вокруг раскалилось от желания. Он склонился к ней. Сабрине показалось, что она в центре бешеного урагана, а вокруг сверкают молнии.

– …Ты же знаешь, что ничего не выйдет, – прошептал он, едва не касаясь ее губ.

– Кажется, этой ночью я уже ничего не знаю. В голове все плывет, а тело не слушается.

– Я же уеду отсюда, как только смогу.

– Не уезжай. Мы будем вместе разрабатывать жилу. Разделим пополам все, что найдем.

– Разделим? – Коултер уже не нашел силы сопротивляться нахлынувшему чувству и, прижав ее к себе что есть силы, поцеловал в губы. Никогда он не думал, что поцелуй может быть таким сладким. Он чувствовал, что все ее существо устремилось к нему, словно цветок к солнцу, и ее желание было не меньшим, чем его. Их тела прижались друг к другу, и она изумленно вскрикнула, почувствовав, как его пальцы коснулись ее груди. Каждое прикосновение его рук – сплошное наслаждение, никогда прежде не испытанное. Она отдалась его поцелую и рукам.

И Коултер позабыл все на свете… И лишь когда дверь дома распахнулась, он вернулся на землю.

– Сабрина, кто-то идет сюда.

– Что?

– Из дома. – Он отодвинул ее в сторону, поддерживая, пока она приходила в себя.

– Миссис Александер? – Это был голос брата Ситона.

– Да?

– Что-нибудь случилось?

– Нет-нет, все в порядке, просто я по привычке вышла проверить.

– Все прекрасно, брат Ситон, – сказал Коултер. – Завтра утром мы отвезем вас в поселение индейцев. Лучше ложитесь-ка спать.

Коултер проводил Сабрину до крыльца. Он шел не торопясь, чтобы холодный ветерок отрезвил ее голову и чтобы потух огонь, несколько минут назад грозивший спалить их. У крыльца он остановился, поцеловал ее, и прошептал:

– Мечты никогда не сбываются, милая «женушка», даже если мы этого очень хотим. Не позволяй мечте отца испортить жизнь твоим сестрам.

– Но это уже не мечта. Ведь он нашел, что искал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже