Читаем Серебряная паутина полностью

– Её тренер очень беспокоится о ней, и, честно говоря, я тоже. У Ким такое многообещающее будущее, но, похоже, она вот-вот откажется от него. Без сомнения, вы слышали о том, что она снялась с турнира в Чарльстоне?

– Да, это... очень плохо, – Бретт смущённо опустил взгляд и забарабанил пальцами по столу. – Очень прискорбно и загадочно.

– В том-то и дело, – сказала Нэнси. – Никто не может понять, почему она это сделала. Вот почему я пришла сюда, надеясь, что вы сможете подсказать причину. Вы знаете её лучше, чем я.

Бретт Халм колебался. Выражение его лица было встревоженным и сочувствующим, но в то же время странно неуверенным. Нэнси почувствовала, что внутри него идёт борьба, и на мгновение ей показалось или она понадеялась, что он вот-вот даст ей подсказку к разгадке тайны.

Вместо этого он покачал головой и пробормотал:

– Мне жаль. Я действительно не знаю, чем я могу помочь.

Словно в знак протеста, внезапно раздался звон стекла! Предмет размером с кулак влетел в окно прямо в голову Бретта Халма!


Глава 5. Безобразная потасовка


– Берегитесь! – воскликнула Нэнси и оттолкнула Бретта Халма в сторону.

Снаряд пролетел мимо, едва задев его щёку!

Не тратя время, Нэнси выбежала на улицу, чтобы осмотреться. Когда она вернулась в мастерскую, то увидела, что Халм поднял предмет.

– Что это? – спросила Нэнси.

– Просто камень. Но он мог бы оставить вмятину в моей голове! Вы видели, кто его бросил?

– Нет. Кто бы это ни был, очевидно, он убежал.

Красивый молодой дизайнер выглядел несколько бледным и потрясённым, но в остальном не пострадал, за исключением нескольких небольших порезов на левом предплечье и щеке, оставленных разлетевшимся стеклом. Он позволил Нэнси подвести себя к раковине, чтобы промыть их, но отмахнулся от предложения перевязать его.

– Не беспокойтесь, спасибо. Это ерунда.

– У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог бросить этот камень? – спросила Нэнси.

Бретт Халм пожал плечами.

– У меня нет ни малейшего представления.

– Вы могли серьёзно пострадать! Я думаю, вам следует сообщить в полицию.

Халм выглядел смущённым этим предложением.

– Наверное, это не так уж важно.

– Как вы можете это утверждать, если не знаете, кто его бросил и почему? – заметила Нэнси. – Если вы не сообщите в полицию, это сделаю я.

– Ох, ладно. – Подняв трубку телефона, молодой человек сообщил о нападении и назвал Нэнси Дрю свидетелем. После этого Нэнси ещё некоторое время продолжала болтать, надеясь разговорить Халма о Ким Вернон. Но когда она поняла, что он больше ничего ей не скажет, то решила уйти.

Когда она уходила, Бретт поблагодарил её за то, что она спасла его от травмы.

– Если бы ваша реакция не была такой хорошей, я бы сейчас был в больнице!

Нэнси улыбнулась и протянула ему листок бумаги, на котором записала свой номер телефона.

– Если вы вспомните что-нибудь, что могло бы помочь объяснить отказ Ким от участия в этом турнире, я надеюсь, вы позвоните мне.

Лицо Бретта Халма снова стало непроницаемым, и он просто молча кивнул. Нэнси уехала из его мастерской в стиле Тюдоров, почти убеждённая, что дизайнер ювелирных украшений знает больше, чем говорит.


Было уже далеко за полдень, когда она вернулась домой. Нэнси попыталась позвонить Тэду Фарру в Нью-Йорк, но, не получив ответа, пришла к выводу, что молодой полицейский, вероятно, навещал свою мать в больнице, прежде чем отправиться на ночное дежурство в метро.

Нэнси помогла Ханне накрыть на стол и приготовить салат. Затем она села в гостиной почитать, ожидая, пока отец вернётся домой из адвокатской конторы.

Её взгляд упал на статью в вечерней газете. В ней рассказывалось о Джеке Верноне и его кампании по выборам в законодательное собрание штата. В статье упоминалось, что в тот вечер он и его сторонники проводили политический митинг в аудитории средней школы Брэдли. Нэнси решила посетить мероприятие.

За ужином она спросила отца, знает ли он молодого политика.

– Нет, я ещё не встречался с ним, – ответил Карсон Дрю, – но у него, кажется, есть несколько хороших идей. Я бы назвал его очень многообещающим кандидатом. Почему ты спрашиваешь?

– Сегодня вечером я собираюсь на политический митинг в его поддержку в Брэдли. Ты же знаешь, он брат Ким Вернон.

Карсон Дрю кивнул.

– Можно заметить сходство. Насколько я понимаю, он помолвлен с дочерью сенатора Хоторна.

– Да, их свадьба должна состояться как раз перед выборами, – сказала Нэнси. – Но прямо сейчас я надеюсь, что он сможет пролить свет на то, почему Ким отказалась от турнира на Кубок Чарльстона.


Ровно в восемь часов Нэнси вошла в аудиторию старшей школы. Народу было немного, но явка была очень приличной.

Внезапно, когда она собиралась занять место у прохода, Нэнси вздрогнула. В середине следующего ряда сидел Саймон Шанд!

Он не заметил Нэнси, и она села, задаваясь вопросом, что магнат грузоперевозок и судоходства делал на митинге. Он едва ли казался человеком, способным поддержать позицию Вернона по различным вопросам, особенно по охране окружающей среды и очистке токсичных отходов. И всё же, размышляла юная сыщица, люди полны сюрпризов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янка
Янка

Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно.Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает. Но разве это может быть правдой? Вот Янка – она-то на самом деле скучает: вечно ловит себя на желании отцу позвонить и о чем-то спросить, рассказать. Например, о Глебе: тот в первую же встречу сфотографировал Янку так, как не удавалось никому прежде!Повесть «Янка» – это история подростка, столкнувшегося с трудностями, каких прежде он не ожидал: развод родителей, переезд, поиск новых друзей. Заглавной героине приходится отстраивать жизнь с нуля, но, как бы тяжело это ни было, именно в таком «отстраивании» она и находит новые ресурсы. Не говоря уже о том, сколько она узнает о себе и окружающих!За какую бы тему ни взялась Тамара Михеева, неизменным остается ее глубокое понимание психологии. Маленькая девочка («Легкие горы», «Асино лето»), бунтующий подросток («Янка») – и эти главные герои, и многочисленные второстепенные получаются у писательницы живыми и интересными. Лауреат множества премий по детской литературе (среди них – конкурс им. С. Михалкова и Национальная премия «Заветная мечта»), Тамара Михеева пишет легко и увлекательно, ненавязчиво подсказывая читателю, как справиться с переменами, из которых состоит наша жизнь – каждый день новая.

Сергей Георгиевич Георгиев , Тамара Витальевна Михеева

Детская литература / Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей