Читаем Серебряная птичка полностью

А сама переходами прошла к Челле. Падчерица продолжала свою шалость — так и не умылась, и не сменила платье. Сидела со служанками, они вместе сматывали недавно покрашенную шерсть, и мелкие серые и зелёные шерстинки теперь припылили черно-серебряный шелк её одеяния. Юна махнула рукой, отсылая служанок. Подняла упавший клубок, покрутила его на ладони.

— Сердишься на меня? — первой заговорила Челла.

Смотрела она без малейшего раскаяния — напротив.

— Не сержусь, с какой стати? — пожала плечами Юна. — Тем радостней ему будет увидеть тебя настоящую. Но зачем?!

— Ему всё равно придётся на мне жениться, какой бы я ни была уродиной.

— Да, и в этом все дело, — Юна кивнула. — Ты его получишь. Он просто женится на тебе… так же легко, как стреножит лошадь. Он привык, что женщин не стоит добиваться, они сами его хотят, прихорашиваются и вовсю крутят юбками. Зачем добиваться какую-то одну, если выбор велик?

— Вот как? — Челла выпрямилась и уронила клубок. — Действительно, зачем? Меня он не стреножит, ты знаешь.

— Зато он пока и не догадывается. Он тебе хоть немного понравился? Лорд Кан, я имею в виду?

— Не знаю. Пока не знаю. Возможно. Я должна узнать его ещё немного.

— Понятно, — Юна кивнула и против воли улыбнулась.

И как ему удаётся, этому Сайгуру Кану? Ничего не сделал, даже не потрудился скрывать пренебрежение, а их капризная азалия попала в сети его привлекательности. Потому что её слова — почти признание в любви, большего просто не могло быть!

Принцесса Гайда в чём-то права. Он имеет много и незаслуженно. Но…

В их случае это и неплохо.

— Приведи себя в порядок. И можешь не выходить до завтра, — сказала она Челле. — Завтра устроим вам настоящее знакомство.

— Я переоденусь и спущусь. Встречу кандрийцев со всеми, на площади, — возразила Челла. — Хочу посмотреть на его брата. И на всех, кого он сюда привёз. Не буду показываться, останусь позади всех, — и Челла чему-то рассмеялась.

— Хорошо, — согласилась Юна. — Вот что, Эрги собрались сорвать твою свадьбу. Тебя будут охранять, чтобы избавить от их назойливости.

— Юна, я очень сожалею, что Алливен неправильно меня понял. И постараюсь не делать таких ошибок впредь, поверь мне.

Что ж, они договорились. И Юна направилась вниз, на площадь.

Глава 12

Бессчётное количество раз уже заходили в передний двор замка Дьямон и торговые караваны, и отряды воинов — последние с разрешения владетеля, разумеется. А теперь вооруженные чужаки въезжали в ворота крепости, как к себе домой. Именно так и есть — к себе домой. Сначала — вооружённая до зубов полусотня, одинаковые новые доспехи и лошади в одну масть — загляденье.

Юна стояла рядом с хайдом, окруженная своими дамами — все в шелках и драгоценных прозрачных вуалях. Мукарранец Фунир тоже был тут, в нескольких шагах, но предусмотрительно не приближался. Они с кандрийцем лордом Фурати о чём-то негромко беседовали, судя по тому, что донеслось до чуткого слуха Юны — обсуждали лошадей. Тема, способная свести друг с другом любых собеседников, если они — мужчины!

Юна смотрела на кандрийцев. Во главе полусотни ехал крупный мужчина в посеребрённых доспехах, но без шлема, его темные кудрявые волосы падали на плечи. Рядом, на похожей лошади — высокий худой мальчик. Мужчину Юна узнала сразу, к мальчику пришлось присмотреться — это были брат и старший сын Сайгура Кана.

Брата, лорда Найрина, Юне лично представила Гайда. Мальчика не представляла, даже не упомянула — принцесса не снизошла до мальчишки-бастарда. Юна захотела сама — попросила показать и посмотрела на обоих сыновей будущего владетеля Дьямона. Старшего зовут Делин. Ловкий и хорошо развитый мальчишка, выражение лица отцовское — упрямое и немного высокомерное. Но, насколько смогла понять Юна, у обоих, отца и сына, это скорее маска, защита от чужого пренебрежения. Отец уже добился немало, но маска, надетая в юности, приклеилась, может быть навсегда. Сайгур Кан бастард, его мать — служанка, в дальнейшем ставшая монахиней, отец — владетельный барон, весьма знатный и богатый. А отец Делина — тоже бастард, лишь недавно ставший графом, мать — дочка мельника. Вот так, ни много ни мало, Кан — целый граф, друг и спаситель короля, осыпанный почестями. Но исконные, родовые земли — у отца-барона и его законного наследника. У Кана — только Дьямон. Не исконный для него, не родовой — пока чужой. Как дикий жеребец, которого не назовёшь своим, если по крайней мере не взнуздаешь.

Будь Делин Кан изначально благородного рода, уже отправился бы пажом или оруженосцем к какой-нибудь титулованной особе или даже к королевскому двору, приобретать знатных друзей, будущие связи и манеры врождённого лорда. Но ему ещё не поздно, и странно, что Сайгур об этом не беспокоится…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези