Читаем Серебряная Рука полностью

— Я тебя понимаю. Ты считаешь, что мне не следует совать нос не в свои дела. Но если бы ты только слышал, что эта славная девчушка, которая сегодня утром была здесь, рассказывала о бедном мальчугане! Надо иметь каменное сердце, чтобы не пожалеть его. Тебе следует дать знать рыжебородому, что его бедный сын смертельно болен и заключен в темницу. Ты ведь не откажешься от этого, Фриц?

Свинопас с шумом бросил деревянную ложку в котелок.

— Чертовщина! — вскричал он. — Да заруби себе на носу — не твоего ума это дело. Если наш разговор дойдет до ушей барона, он отрежет тебе язык и снесет с плеч мою голову. Неужели ты вообразила, что я дам себя втянуть в такую историю? Послушай, все эти бароны помыкают нами, как хотят, не считая нас за людей. Они выжимают из нас все соки, бьют и убивают, потому что наши жизни для них гроша ломанного не стоят. Эта черная свинья для них важнее нас. Почему же я должен болеть душой, когда они сводят счеты друг с другом? Чем меньше их будет, тем лучше для нас. Наша жизнь достаточно тяжела, чтобы ради них совать свою голову в петлю. Если барон Генри услышит о нашем предательстве, что, как ты думаешь, случится с нами?

— Да нет, — возразила Катерина, — речь не идет о предательстве. Тебе только следует передать Рыжебородому, в какой части замка заперт его сын.

— Ну и что тогда будет? — спросил Фриц.

— Не знаю, — сказала Катерина, — но я обещала малышке Паулине, что ты найдешь барона Конрада и передашь это ему.

— Ты пообещала кобылье яйцо, — сердито усмехнулся Фриц. — Как я могу найти барона Конрада и передать ему весточку, когда наш барон уже два дня рыщет по лесу в напрасных поисках.

— Но коли ты обнаружил Рыжебородого один раз, то сможешь найти его снова, — настаивала Катерина, — не похоже, чтобы он ушел далеко отсюда, когда его сын так нуждается в помощи.

— Я ничего этого знать не хочу, — возмутился Фриц и, решительно встав из-за стола, вышел из дома.

Но Катерину это не особенно огорчило. По своему опыту она знала, что, несмотря на решительный отказ, рано или поздно Фриц сделает то, о чем она просит.


Парой дней позже коренастый, очень крепкого вида одноглазый человек, одетый в кожаную куртку, с круглой кожаной шапкой на голове, показался на тропинке, ведущей к сторожке на задворках замка. Спина его сгибалась под тяжестью большого короба. Это был наш старый знакомый — Одноглазый Ганс, хотя даже родной брат не узнал бы его в таком обличие. Мало того, что он превратился в коробейника, к тому же он стал изрядным толстяком.

Тук, тук, тук, забарабанил Ганс в дверь узловатой корявой клюкой, служившей ему в дороге. Подождав немного, он застучал снова. В конце концов маленькое смотровое окошко приоткрылось, и сквозь железные прутья высунулось женское лицо. Одноглазый Ганс вежливо снял шляпу.



— Здравствуй, красотка. Не нужны ли тебе ленты, гребешки и украшения на любой вкус? Я проделал долгий путь из самого Грюнштадта с мешком, полным таких чудесных вещиц, каких свет еще не видывал. Тут и кольца, и браслеты и ожерелья из чистого серебра с гранатами и рубинами. Твой парень ахнет, увидев на тебе такую красоту. Причем отдаю я эти украшения так дешево, как тебе и не снилось. Стоит тебе только сказать: «Они мне нравятся», и считай, что они твои.

Испуганное лицо в окошке повернулось сначала направо, потом налево.

— Тсс! — сказала девушка, приложив палец к губам. — Тебе лучше убраться отсюда, и чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше для тебя. Если господин барон увидит чужака, ведущего какие-то переговоры с заднего крыльца сторожки, он спустит на тебя своих волкодавов.

— Вот еще, — усмехнулся Одноглазый Ганс. — Барон слишком крупная птица, чтобы обращать внимание на такое мелкое насекомое, как я. С волкодавами или без них, но я ни за что не уйду, не показав тебе чудесных вещиц, купленных мною в городе, даже если мне своей шкурой придется поплатиться за это.

Говоря это, Ганс спустил мешок с плеч и стал его развязывать. Круглое лицо девушки с глазами, расширенными от любопытства, высунулось сквозь железную решетку ему навстречу. Ганс достал ожерелье из голубых и белых бус, которое блестело на солнце, как жемчуг, украшенное к тому же филигранно сделанным крестом и снова принялся уговаривать девушку.

— Ну, признайся, видела ли ты когда-нибудь что-то подобное? А еще у меня есть гребень, сделанный из чистого серебра. Неужели ты не дашь мне войти, дорогуша? Наверняка у тебя есть подружки, и они охотно придут поторговаться с коробейником, который проделал немалый и нелегкий путь, чтобы доставить им удовольствие.

— Нет, — сказала девушка испуганным голосом, — я не могу тебя пустить. Мне и так страшно подумать, что может сделать со мной барон, узнай он, что я беседую с незнакомцем у черного крыльца.

И она приготовилась захлопнуть окошко перед носом Ганса. Но Ганс быстро просунул палку между прутьями решетки, чтобы помешать этому.

— Нет, нет, — энергично запротестовал Ганс, — не скрывайся от меня так скоро! А вот такое ожерелье ты видела?

— Ох, — сказала девушка, пожирая его голодными глазами, — и впрямь красота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения